Lyrics and translation Habeas Corpus - No en Mi Nombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No en Mi Nombre
Не от моего имени
No
en
mi
nombre.
(x3)
Не
от
моего
имени.
(x3)
Ni
cuantitativa
ni
cualitativamente,
Ни
количественно,
ни
качественно,
No
ha
existido
en
la
historia
otro
sistema
igual
a
éste,
Не
существовало
в
истории
другой
системы,
подобной
этой,
Igual
de
desigual,
igual
de
destructivo,
Столь
же
неравной,
столь
же
разрушительной,
Igual
de
fraticida,
criminal
y
genocida.
Столь
же
братоубийственной,
преступной
и
геноцидной.
Sin
necesidad
de
cámaras
de
gas,
Без
газовых
камер,
Sin
tener
que
usar
ni
purgas
ni
gulas,
Без
чисток
и
голода,
El
neoliberalismo
hace
lo
mismo,
Неолиберализм
делает
то
же
самое,
Lo
mismo,
eso
sí,
hecho
de
un
modo
distinto.
То
же
самое,
но
другим
способом.
Los
pobres
son
los
nuevos
enemigos,
Бедные
– новые
враги,
El
nuevo
pueblo
elegido
para
el
martirio,
Новый
избранный
народ
для
мученичества,
La
carne
indolente,
el
defecto
del
milagro,
Безразличная
плоть,
изъян
чуда,
Los
protagonistas
del
más
moderno
exterminio.
Главные
действующие
лица
самого
современного
истребления.
Ni
Hitler
ni
Stalin
mataron
como
hoy
matan
Ни
Гитлер,
ни
Сталин
не
убивали
так,
как
убивают
сегодня
Los
ahora
mandamases
de
la
economía-mundo,
Нынешние
правители
мировой
экономики,
Sus
víctimas
se
cuentan
Их
жертвы
исчисляются
Por
millones
en
todo
el
mundo.
Миллионами
по
всему
миру.
No
en
mi
nombre.
Не
от
моего
имени.
Parádlo
ya.
(x3)
Остановите
это.
(x3)
Parad
este
holocausto,
Остановите
этот
холокост,
Este
nuevo
holocausto.
Этот
новый
холокост.
La
solución
final
se
vuelve
a
reactivar,
Окончательное
решение
снова
вступает
в
силу,
Conjugando
clasísmo
y
racísmo
una
vez
más.
Вновь
объединяя
классовую
и
расовую
ненависть.
La
solución
final
desprecia
otra
moral
Окончательное
решение
презирает
любую
мораль,
Que
aquella
que
bendice
y
justifica
el
capital.
Кроме
той,
что
благословляет
и
оправдывает
капитал.
Paradlo
ya.
(x3)
Остановите
это.
(x3)
Tanto
objetiva
como
subjetivamente
Как
объективно,
так
и
субъективно
El
neoliberalismo
es
un
modelo
decandente,
Неолиберализм
– это
упадочная
модель,
Lo
es
en
esencia
y
en
apariencia,
Он
таков
по
сути
и
по
форме,
Lleno
de
contrastes
y
de
contradicciones.
Полный
контрастов
и
противоречий.
Un
infierno
en
la
tierra
en
cuya
entrada
pone
Ад
на
земле,
у
входа
в
который
написано:
"El
que
entre
aquí
que
abandone
toda
esperanza",
"Оставь
надежду,
всяк
сюда
входящий",
La
esperanza
es
sólo
propiedad
de
aquellos
Надежда
– собственность
лишь
тех,
Que
también
son
propietarios
del
dinero.
Кому
принадлежат
и
деньги.
Todo,
todo
está
relacionado,
Всё,
абсолютно
всё
взаимосвязано,
El
desarrollo
es
gracias
al
subdesarrollo,
Развитие
существует
благодаря
недоразвитию,
La
organización
mundial
del
comercio,
Всемирная
торговая
организация,
El
Banco
Mundial
y
el
Fondo
Monetario.
Всемирный
банк
и
Международный
валютный
фонд.
Conforman
el
nuevo
triángulo
de
las
Bermudas,
Образуют
новый
Бермудский
треугольник,
Que
engulle
países
por
la
deuda
externa.
Который
поглощает
страны
из-за
внешнего
долга.
Creando
bolsas
de
pobreza
Создавая
очаги
бедности,
Que
inundan
de
esclavos
el
nuevo
"El
Dorado".
Которые
наводняют
рабами
новый
"Эльдорадо".
No
en
mi
nombre.
Не
от
моего
имени.
Parádlo
ya.
(x3)
Остановите
это.
(x3)
Parad
este
holocausto,
Остановите
этот
холокост,
Este
nuevo
holocausto.
Этот
новый
холокост.
La
solución
final
Окончательное
решение
Se
impone
como
la
Навязывается
как
Mejor
de
las
recetas,
Лучший
из
рецептов,
Como
la
única
verdad.
Как
единственная
истина.
La
solución
final
Окончательное
решение
Pretende
eliminar
Предполагает
устранение
Lo
que
llama
el
sobrante,
Того,
что
называется
излишками,
Su
cupo
de
indeseables.
Своей
доли
нежелательных.
No
uséis
mi
nombre.
(x3)
Не
используйте
моё
имя.
(x3)
No
me
lo
manchéis
de
sangre.
Не
марайте
его
кровью.
No
uséis
mi
nombre,
no
me
lo
manchéis
de
sangre.
Не
используйте
моё
имя,
не
марайте
его
кровью.
No
uséis
mi
nombre
y
no
me
hagáis
responsable
Не
используйте
моё
имя
и
не
делайте
меня
ответственным
De
vuestro
crímen,
de
vuestro
execrable
crímen.
За
ваше
преступление,
за
ваше
отвратительное
преступление.
No
uséis
mi
nombre,
no.
Не
используйте
моё
имя,
нет.
Parádlo
ya.
Остановите
это.
Parad
este
holocausto,
Остановите
этот
холокост,
Este
nuevo
holocausto.
Этот
новый
холокост.
No
uséis
mi
nombre.
Не
используйте
моё
имя.
No
me
lo
manchéis
de
sangre.(x2)
Не
марайте
его
кровью.(x2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Soler Pino, Miguel Angel Ruiz Saez
Attention! Feel free to leave feedback.