Habib Koité - N'ba - translation of the lyrics into German

N'ba - Habib Koitétranslation in German




N'ba
Meine Mutter
I ko nema alla ka ne balo kassoro ne balolen do maman
Ich sage, wenn Gott mir das Leben gibt, bis ich sterbe, meine Mutter.
I ko nema dén alla ki son chi ni keneya la ina
Ich sage, wenn Gott dem Kind Gesundheit schenkt.
I kno nema massa alla ka ne kissi labanko diougouyama woyi nba
Ich sage, wenn Gott mich vor dem Bösen bewahrt, meine Mutter.
Iko nema alla ka nekè feintiguiba aigna aigna aigna
Ich sage, wenn Gott mir erlaubt, stark zu sein, richtig, richtig, richtig.
Ne ba neba iyé kouma min fognana ne miri diagnara
Meine Mutter, meine Mutter, die Worte, die du zu mir sagtest, haben mich zum Nachdenken gebracht.
Neba neba, woyi sama yaye
Meine Mutter, meine Mutter, weine, meine Mutter.
Ne ba neba iyé kouma min fognana ne miri diagnara
Meine Mutter, meine Mutter, die Worte, die du zu mir sagtest, haben mich zum Nachdenken gebracht.
Neba neba
Meine Mutter, meine Mutter.
Dénkoundi diama siguira n'gania gnoumanw wulila
Wenn viele Kinder zusammen sind, muss etwas Gutes entstehen.
An n'gania kènè de kan
Wir müssen füreinander da sein.
Karamo kouranè kalan na siguignonw woro tila la
Der Lehrer unterrichtet, die Schüler müssen fleißig lernen.
Anbé n'gania kènè de kan
Wir müssen füreinander da sein.
Woloba bèrè tayé n'gania yirayé
Die Elternschaft ist schwierig, ich möchte mich entwickeln.
N'gania gnouman dangné woloba doiwouyé
Ich möchte, dass meine Elternschaft gut wird.
Ma te koro badoi ma fa bèko
Ich bin nicht in einer schlechten Familie geboren, ich gehöre nicht dazu.
Alla ka dén balo ka bouguo a doguoyé
Gott soll dem Kind das Leben geben und das Haus beschützen.
Ka chi ni kènèya dama ba
Um Gesundheit zu geben, meine Mutter.
Ne ba ne ba iyé kouma min fognana ne miri diagnara
Meine Mutter, meine Mutter, die Worte, die du zu mir sagtest, haben mich zum Nachdenken gebracht.
Neba neba, woyi sama yaye
Meine Mutter, meine Mutter, weine, meine Mutter.
Ne ba neba iyé kouma min fognana ne miri diagnara
Meine Mutter, meine Mutter, die Worte, die du zu mir sagtest, haben mich zum Nachdenken gebracht.
Ne ba ne ba
Meine Mutter, meine Mutter.
Dénkoundi diama siguira n'gania gnoumanw wulila
Wenn viele Kinder zusammen sind, muss etwas Gutes entstehen.
An n'gania kènè de kan
Wir müssen füreinander da sein.
Karamo kouranè kalan na siguignonw woro tila la
Der Lehrer unterrichtet, die Schüler müssen fleißig lernen.
Anbé n'gania kènè de kan
Wir müssen füreinander da sein.
Woloba bèrè tayé n'gania yirayé
Die Elternschaft ist schwierig, ich möchte mich entwickeln.
N'gania gnouman dangné woloba doiwouyé
Ich möchte, dass meine Elternschaft gut wird.
Ma te koro badoi ma fa bèko
Ich bin nicht in einer schlechten Familie geboren, ich gehöre nicht dazu.
Alla ka dén balo ka bouguo a doguoyé
Gott soll dem Kind das Leben geben und das Haus beschützen.
Ka chi ni kènèya dama ba
Um Gesundheit zu geben, meine Mutter.
Ne ba ne ba iyé kouma min fognana ne miri diagnara
Meine Mutter, meine Mutter, die Worte, die du zu mir sagtest, haben mich zum Nachdenken gebracht.
Neba neba, dia ma te koro ba doi ma
Meine Mutter, meine Mutter, ich gehöre keiner schlechten Familie an.
Ne ba neba iyé kouma min fognana ne miri diagnara
Meine Mutter, meine Mutter, die Worte, die du zu mir sagtest, haben mich zum Nachdenken gebracht.
Ne ba ne ba, woyi sama yaye
Meine Mutter, meine Mutter, weine, meine Mutter.






Attention! Feel free to leave feedback.