Habib feat. Mohammad - Doroogh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Habib feat. Mohammad - Doroogh




Doroogh
Ложь
با تو و در کنارت تنها تر از همیشه
С тобой и рядом с тобой я одинокее, чем когда-либо
برو دیگه دروغات
Уходи, твоя ложь
باور من نمیشه
Мне не верится
باور من نمیشه
Мне не верится
من خورشید صداقت تو شمع بی فروغی
Я солнце честности, ты тусклая свеча
کاش از اول میدیدم
Если бы я видел с самого начала
دروغی تو دروغی
Ложь ты, ложь
دروغی تو دروغی
Ложь ты, ложь
من با تو پربسته شدم ،گریه آهسته شدم
Я с тобой расправил крылья, тихо плакал
برو که خوب شناختمت، از دروغات خسته شدم
Уходи, я тебя хорошо узнал, я устал от твоей лжи
من با تو پربسته شدم ،گریه آهسته شدم
Я с тобой расправил крылья, тихо плакал
برو که خوب شناختمت ، از دروغات خسته شدم
Уходи, я тебя хорошо узнал, я устал от твоей лжи
از دروغات خسته شدم
Я устал от твоей лжи
تو عاشق خزونی، غروب پشت شیشه
Ты влюблена в осень, закат за стеклом
دل بازم از ترانه ، دل تنگی تو همیشه
Моё сердце открыто для песен, твоя тоска всегда со мной
دنیای من قشنگی پروانه های رنگی
Мой мир красота разноцветных бабочек
دنیای تو سیاهی ، تو محکوم نیرنگی
Твой мир тьма, ты обречена на обман
تو محکوم نیرنگی
Ты обречена на обман
من با تو پربسته شدم ،گریه آهسته شدم
Я с тобой расправил крылья, тихо плакал
برو که خوب شناختمت، از دروغات خسته شدم
Уходи, я тебя хорошо узнал, я устал от твоей лжи
من با تو پربسته شدم ،گریه آهسته شدم
Я с тобой расправил крылья, тихо плакал
برو که خوب شناختمت ، از دروغات خسته شدم
Уходи, я тебя хорошо узнал, я устал от твоей лжи
از دروغات خسته شدم
Я устал от твоей лжи
می ایستم زیر آفتاب ، پر میشم از طلایی
Я стою под солнцем, наполняюсь золотом
تویی اسیر ظلمت
Ты пленница тьмы
نگاه بکن کجایی
Посмотри, где ты
نگاه بکن کجایی
Посмотри, где ты
تو گوشه گیر زندون ، من رقص زیر باروون
Ты затворница темницы, я танец под дождём
من خنده ی بهارم
Я смех весны
تو غربت زمستون
Ты холод зимы
تو غربت زمستون
Ты холод зимы
من با تو پربسته شدم ،گریه آهسته شدم
Я с тобой расправил крылья, тихо плакал
برو که خوب شناختمت، از دروغات خسته شدم
Уходи, я тебя хорошо узнал, я устал от твоей лжи
من با تو پربسته شدم ،گریه آهسته شدم
Я с тобой расправил крылья, тихо плакал
برو که خوب شناختمت،از دروغات خسته شدم ...
Уходи, я тебя хорошо узнал, я устал от твоей лжи...






Attention! Feel free to leave feedback.