Habib - Atash - Original Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Habib - Atash - Original Mix




Atash - Original Mix
Аташ - Оригинальный микс
ای دیر بدست آمده بس زود برفتی
Долгожданная, ты ушла так быстро,
آتش زدی اندر منو چون دود برفتی
Ты зажгла во мне огонь и исчезла, как дым.
چون آرزوی تنگدلان دیر رسیدی
Как мечта страждущего сердца, ты пришла поздно,
چون دوستی سنگ دلان زود برفتی
Как любовь жестокосердной, ты ушла слишком рано.
چون آرزوی تنگدلان دیر رسیدی
Как мечта страждущего сердца, ты пришла поздно,
چون دوستی سنگ دلان زود برفتی
Как любовь жестокосердной, ты ушла слишком рано.
ای دیر بدست آمده بس زود برفتی
Долгожданная, ты ушла так быстро,
آتش زدی اندر منو چون دود برفتی
Ты зажгла во мне огонь и исчезла, как дым.
زان پیش که در باغ وصال تو دل من
Прежде чем в саду нашего единения мое сердце
از داغ فراق تو برآسود،برفتی
Успокоилось от боли разлуки, ты ушла.
زان پیش که در باغ وصال تو دل من
Прежде чем в саду нашего единения мое сердце
از داغ فراق تو برآسود،برفتی
Успокоилось от боли разлуки, ты ушла.
ناگشته من از بند تو آزاد بجستی
Не успел я освободиться от твоих чар, ты сбежала,
ناکرده مرا وصل تو خشنود برفتی
Не успела ты сделать меня счастливым нашим союзом, ты ушла.
ناکرده مرا وصل تو خشنود برفتی
Не успела ты сделать меня счастливым нашим союзом, ты ушла.
آهنگ به جان من دل سوخته کردی
Ты зажгла мелодию в моей израненной душе,
چون در دل من عشق بیفزود برفتی
Как только любовь во мне окрепла, ты ушла.
آهنگ به جان من دل سوخته کردی
Ты зажгла мелодию в моей израненной душе,
چون در دل من عشق بیفزود برفتی
Как только любовь во мне окрепла, ты ушла.
ای دیر بدست آمده بس زود برفتی
Долгожданная, ты ушла так быстро,
آتش زدی اندر منو چون دود برفتی
Ты зажгла во мне огонь и исчезла, как дым.
زان پیش که در باغ وصال تو دل من
Прежде чем в саду нашего единения мое сердце
از داغ فراق تو برآسود،برفتی
Успокоилось от боли разлуки, ты ушла.
زان پیش که در باغ وصال تو دل من
Прежде чем в саду нашего единения мое сердце
از داغ فراق تو برآسود،برفتی
Успокоилось от боли разлуки, ты ушла.
ناگشته من از بند تو آزاد بجستی
Не успел я освободиться от твоих чар, ты сбежала,
ناکرده مرا وصل تو خشنود برفتی
Не успела ты сделать меня счастливым нашим союзом, ты ушла.
ناکرده مرا وصل تو خشنود برفتی
Не успела ты сделать меня счастливым нашим союзом, ты ушла.
آهنگ به جان من دل سوخته کردی
Ты зажгла мелодию в моей израненной душе,
چون در دل من عشق بیفزود برفتی
Как только любовь во мне окрепла, ты ушла.
آهنگ به جان من دل سوخته کردی
Ты зажгла мелодию в моей израненной душе,
چون در دل من عشق بیفزود برفتی
Как только любовь во мне окрепла, ты ушла.
ای دیر بدست آمده بس زود برفتی
Долгожданная, ты ушла так быстро,
آتش زدی اندر منو چون دود برفتی
Ты зажгла во мне огонь и исчезла, как дым.






Attention! Feel free to leave feedback.