Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بنی
آدم
اعضای
یکدیگرند
که
در
آفرینش
ز
یک
گوهرند
Дети
Адама
– части
одного
целого,
что
в
творении
из
одной
сути.
بنی
آدم
اعضای
یکدیگرند
که
در
آفرینش
ز
یک
گوهرند
Дети
Адама
– части
одного
целого,
что
в
творении
из
одной
сути.
چو
عضوی
به
درد
آورد
روزگار
نماند
دگر
عضوها
را
قرار
Когда
один
член
страдает
от
боли,
другие
члены
не
находят
покоя.
چو
عضوی
به
درد
آورد
روزگار
نماند
دگر
عضوها
را
قرار
Когда
один
член
страдает
от
боли,
другие
члены
не
находят
покоя.
بنی
آدم
اعضای
یکدیگرند
که
در
آفرینش
ز
یک
گوهرند
Дети
Адама
– части
одного
целого,
что
в
творении
из
одной
сути.
تو
کز
محنت
دیگران
بی
غمی
نشاید
که
نامت
نهند
آدمی
Ты,
кто
безразличен
к
страданиям
других,
недостоин
называться
человеком.
تو
کز
محنت
دیگران
بی
غمی
نشاید
که
نامت
نهند
آدمی
Ты,
кто
безразличен
к
страданиям
других,
недостоин
называться
человеком.
چو
عضوی
به
درد
آورد
روزگار
نماند
دگر
عضوها
را
قرار
Когда
один
член
страдает
от
боли,
другие
члены
не
находят
покоя.
چو
عضوی
به
درد
آورد
روزگار
نماند
دگر
عضوها
را
قرار
Когда
один
член
страдает
от
боли,
другие
члены
не
находят
покоя.
بنی
آدم
اعضای
یکدیگرند
که
در
آفرینش
ز
یک
گوهرند
Дети
Адама
– части
одного
целого,
что
в
творении
из
одной
сути.
بنی
آدم
اعضای
یکدیگرند
که
در
آفرینش
ز
یک
گوهرند
Дети
Адама
– части
одного
целого,
что
в
творении
из
одной
сути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.