Lyrics and translation Habib - Bezan Baran (Origina Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bezan Baran (Origina Mix)
Дождь идет (Оригинальный микс)
بزن
باران
بهاران
فصل
خون
است
Бей,
дождь,
весна
– время
крови,
بزن
باران
که
صحرا
لاله
گون
است
Бей,
дождь,
ведь
степь
словно
маки,
بزن
باران
که
به
چشمان
یاران
Бей,
дождь,
ведь
в
глазах
любимой,
جهان
تاریک
و
دریا
واژگون
است
Мир
– тьма,
а
море
– вверх
дном.
بزن
باران
که
به
چشمان
یاران
Бей,
дождь,
ведь
в
глазах
любимой,
جهان
تاریک
و
دریا
واژگون
است
Мир
– тьма,
а
море
– вверх
дном.
بزن
باران
بهاران
فصل
خون
است
Бей,
дождь,
весна
– время
крови,
بزن
باران
که
صحرا
لاله
گون
است
Бей,
дождь,
ведь
степь
словно
маки,
بزن
باران
که
دین
را
دام
کردند
Бей,
дождь,
ведь
веру
в
силки
поймали,
شکار
خلق
و
صید
خام
کردند
Людей,
как
дичь
неопытную,
загнали.
بزن
باران
خدا
بازیچه
ای
شد
Бей,
дождь,
Бог
стал
игрушкой
в
их
руках,
که
با
آن
کسب
ننگ
و
نام
کردند
С
которой
позор
и
славу
снискали.
بزن
باران
به
نام
هرچه
خوبیست
Бей,
дождь,
во
имя
всего,
что
есть
добро,
به
زیر
آ
وار
گاه
پایکوبیست
Разрушь
ты
оплот
их
ликования.
مزار
تشنه
جوباران
پراز
سنگ
Могилы
жаждут
дождя,
полны
камней,
بزن
باران
که
وقت
لایروبیست
Бей,
дождь,
время
очищения
настало.
بزن
باران
بهاران
فصل
خون
است
Бей,
дождь,
весна
– время
крови,
بزن
باران
که
صحرا
لاله
گون
است
Бей,
дождь,
ведь
степь
словно
маки,
بزن
باران
و
شادی
بخش
جان
را
Бей,
дождь,
и
наполни
душу
радостью,
بباران
شوق
و
شیرین
کن
زمان
را
Пролей
восторг,
и
подсласти
мгновение.
به
بام
غرقه
در
خون
دیارم
Над
кровью
залитой
крышей
моего
края,
بپا
کن
پرچم
رنگین
کمان
را
Возведи
радужный
флаг,
любимая.
بزن
باران
که
بی
صبرند
یاران
Бей,
дождь,
ведь
друзья
мои
ждут
нетерпеливо,
نمان
خاموش
گریان
شو
بباران
Не
молчи,
плачь
и
лей,
дождь
проливной.
بزن
باران
بشوی
آلودگی
را
Бей,
дождь,
смой
всю
грязь,
زدامان
بلند
روزگاران
С
подола
долгих
дней.
بزن
باران
بهاران
فصل
خون
است
Бей,
дождь,
весна
– время
крови,
بزن
باران
که
صحرا
لاله
گون
است
Бей,
дождь,
ведь
степь
словно
маки,
بزن
باران
که
دین
را
دام
کردند
Бей,
дождь,
ведь
веру
в
силки
поймали,
شکار
خلق
و
صید
خام
کردند
Людей,
как
дичь
неопытную,
загнали.
بزن
باران
خدا
بازیچه
ای
شد
Бей,
дождь,
Бог
стал
игрушкой
в
их
руках,
که
با
آن
کسب
ننگ
و
نام
کردند
С
которой
позор
и
славу
снискали.
بزن
باران
به
نام
هرچه
خوبیست
Бей,
дождь,
во
имя
всего,
что
есть
добро,
به
زیر
آ
وار
گاه
پایکوبیست
Разрушь
ты
оплот
их
ликования.
مزار
تشنه
جوباران
پراز
سنگ
Могилы
жаждут
дождя,
полны
камней,
بزن
باران
که
وقت
لایروبیست
Бей,
дождь,
время
очищения
настало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.