Habib - Charkheh Falak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Habib - Charkheh Falak




دریا که از رود جدا خواهی رفت
Море, которое отделяет тебя от реки.
در پرده اسرار فنا خواهی رفت
Ты погибнешь в тайнах.
می نوش ندانی از کجا آمده ای
Откуда ты пришел?
خوش باش ندانی به کجا خواهی رفت
Веселись, ты не знаешь, куда идешь.
این کوضه چو من عاشقه زاری بود ه است
Это та самая Чу кусте которую я любил стонать и
در بند سره ظلف نگاری بوده است
В абзаце миниатюры
این دستی که بر گردن او می بینی
Эту руку ты видишь у нее на шее.
دستیست که بر گردن یاری بوده است
Рука на шее помощи,
ای چرخ فلک خرابی از کینه توست
О, карусель-крушение твоей обиды.
بیداد گری شیوه دیرینه توست
Rampage Grey - это твой давний стиль.
ای خاک اگر سینه تو بشکافند
прах, если твоя грудь раскололась
از گوهر قیمتی که در سینه توست
На части от драгоценного камня в твоей груди
آن قبر که جمشید در آن جای گرفت
Могила Персеполя,
آهو بچه کرد و ربه آرام گرفت
Олененок и рабе успокоились.
بهرام که گور کرفتی این همه عمر
Бахрам, тебя похоронили всю жизнь.
دیدی که چگونه گور بهرام گرفته
Ты видел, как забрали могилу Бахрама.






Attention! Feel free to leave feedback.