Habib - Dalem Driaie Khoneh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Habib - Dalem Driaie Khoneh




سرم امشو خیال تازه داره
У меня свежая голова.
هوای شهر پر آوازه داره
Погода в городе хорошо известна.
دلم خون شد زتنهایی خدایا
Мое сердце обливается кровью, одиночество, Боже.
غریبی بی کسی اندازه داره
У незнакомца нет меры.
غریبی بی کسی اندازه داره
У незнакомца нет меры.
دلم دریای خون
Кровавое море
کسی دردم چه دونه
Кто знает мою боль?
کسی دردم چه دونه
Кто знает мою боль?
دلی آشفته و پژمرده دارم
У меня беспокойное и иссохшее сердце.
به دنیا دلبری گم کرده دارم
Я потерял любимую в этом мире.
کتاب عشق او هر شو می خونم
Я прочла все его любовные книги.
هنوز هم دفتری ناخونده دارم
У меня все еще есть незваный гость.
دلم دریای خون
Кровавое море
کسی دردم چه دونه
Кто знает мою боль?
کسی دردم چه دونه
Кто знает мою боль?
خدایا از سفر یارم نیومد
Боже, я не вернулся из поездки.
رفیق قلب بیمارم نیومد
Чувак, мое сердце не болит.
به خون اومد دلم از درد هجرون
Мое сердце истекает кровью от боли хиджры.
به بالینم پرستارم نیومد
Она не подошла к моей постели.
دلم دریای خون
Кровавое море
کسی دردم چه دونه
Кто знает мою боль?
کسی دردم چه دونه
Кто знает мою боль?
اسیر درد و بیمارم تو کردی
Ты захватил мою боль и мою болезнь.
میون عاشقا خارم تو کردی
Я влюблен в тебя.
کجا با غم مرا بود آشنایی؟
Где мое горе?
به دست غم گرفتارم تو کردی
Ты огорчил меня.
دلم دریای خون
Кровавое море
کسی دردم چه دونه
Кто знает мою боль?
کسی دردم چه دونه
Кто знает мою боль?
سرم امشو خیال تازه داره
У меня свежая голова.
هوای شهر پر آوازه داره
Погода в городе хорошо известна.
دلم خون شد زتنهایی خدایا
Мое сердце обливается кровью, одиночество, Боже.
غریبی بی کسی اندازه داره
У незнакомца нет меры.
دلم دریای خون
Кровавое море
کسی دردم چه دونه
Кто знает мою боль?
کسی دردم چه دونه
Кто знает мою боль?
کسی دردم چه دونه
Кто знает мою боль?






Attention! Feel free to leave feedback.