Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eshgho Zendegi
Liebe und Leben
یه
عالمه
غصه
تو
سینه
دارم
Ich
trage
eine
Welt
voll
Sorgen
in
meiner
Brust
به
کی
بگم
که
همزبون
ندارم
Wem
sage
ich
es?
Niemand
versteht
meine
Sprache
کار
من
شده
غم
روی
غم
گذاشتن
Mein
Leben
wurde
zu
Trauer
auf
Trauer
stapeln
تو
باغ
دل
غنچه
غصه
کاشتن
Im
Garten
der
Seele
Sorgensamen
säen
عمری
غم
هم
آشیونم
شده
Ein
Leben
lang
ist
Kummer
mein
Nest
geworden
عاشق
من
تشنه
به
خونم
شده
Geliebte,
nach
meinem
Blut
durstend
ward
Sie
عشق
زندگی
در
من
خیلی
وقته
مرده
Die
Liebe
zum
Leben
in
mir
ist
längst
gestorben
غم
خودشو
دست
دل
من
سپرده
Der
Kummer
hat
sich
meinem
Herzen
anvertraut
عشق
زندگی
در
من
خیلی
وقته
مرده
Die
Liebe
zum
Leben
in
mir
ist
längst
gestorben
غم
خودشو
دست
دل
من
سپرده
Der
Kummer
hat
sich
meinem
Herzen
anvertraut
روزی
که
این
دنیا
بی
اعتباره
An
dem
Tag
da
diese
Welt
wertlos
ward
برای
هیچ
دردی
دوا
نداره
Für
keinen
Schmerz
gibt
es
Heilung
mehr
عشق
و
عاشقی
برای
من
یه
رویاست
Liebe
und
Zuneigung
sind
für
mich
ein
Traum
من
چه
ساده
ام
که
دلخوشیم
به
دنیاست
Wie
naiv,
an
dieser
Welt
mein
Herz
zu
erfreun
گریه
دیگه
دوای
درد
من
نیست
Weinen
lindert
meinen
Schmerz
nicht
mehr
امید
قلب
من
نمی
دونم
کیست
Die
Hoffnung
meines
Herzens,
ich
weiß
nicht
wer
عشق
زندگی
در
من
خیلی
وقته
مرده
Die
Liebe
zum
Leben
in
mir
ist
längst
gestorben
غم
خودشو
دست
دل
من
سپرده
Der
Kummer
hat
sich
meinem
Herzen
anvertraut
عشق
زندگی
در
من
خیلی
وقته
مرده
Die
Liebe
zum
Leben
in
mir
ist
längst
gestorben
غم
خودشو
دست
دل
من
سپرده
Der
Kummer
hat
sich
meinem
Herzen
anvertraut
کاش
یکی
بود
تو
دنیا
همزبون
Wäre
doch
eine
Seele
hier,
die
mich
verstünde
یاری
می
کرد
غم
رو
ز
خود
برونم
Die
helfen
würde,
den
Kummer
aus
mir
zu
vertreiben
در
سراب
غم
یه
عمره
که
اسیرم
Seit
Ewigkeiten
gefangen
in
trügerischem
Leid
اما
نمی
خوام
به
دست
غم
بمیرم
Doch
sterben
durch
Kummer,
das
will
ich
vermeiden
شاهد
مرگ
دل
من
کسی
نیست
Keiner
ist
Zeuge,
wie
mein
Herz
stirbt
هیچ
کس
دلش
با
دل
من
یکی
نیست
Keines
schlägt
mit
meinem
Herzen
vereint
عشق
زندگی
در
من
خیلی
وقته
مرده
Die
Liebe
zum
Leben
in
mir
ist
längst
gestorben
غم
خودشو
دست
دل
من
سپرده
Der
Kummer
hat
sich
meinem
Herzen
anvertraut
عشق
زندگی
در
من
خیلی
وقته
مرده
Die
Liebe
zum
Leben
in
mir
ist
längst
gestorben
غم
خودشو
دست
دل
من
سپرده
Der
Kummer
hat
sich
meinem
Herzen
anvertraut
عشق
زندگی
در
من
خیلی
وقته
مرده
Die
Liebe
zum
Leben
in
mir
ist
längst
gestorben
غم
خودشو
دست
دل
من
سپرده
Der
Kummer
hat
sich
meinem
Herzen
anvertraut
عشق
زندگی
در
من
خیلی
وقته
مرده
Die
Liebe
zum
Leben
in
mir
ist
längst
gestorben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Hamraz
date of release
09-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.