Habib - Gheseh Rooz-e Siah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Habib - Gheseh Rooz-e Siah




Gheseh Rooz-e Siah
История Черного Дня
تو این بیداد هستی شب میلاد پستی
В этой тирании бытия, в ночь рождения подлости,
زمان فاجعه در بعد مستی
Время трагедии в измерении опьянения.
نوای همزبونی سرود مهربونی
Звуки родного языка, песнь доброты,
در این شبهای غمگین کی می خونی
В эти печальные ночи, кто поет?
بخون بخون تو برام قصه ی روز سیاه
Спой, спой мне историю черного дня,
بخون توی کوچه ها برای نسل تباه
Спой на улицах для потерянного поколения.
سکوت بشکن بیا
Разорви молчание, приди,
دل خسته ام من تو این دیار
Мое сердце устало в этой стране,
پیغام شادی برام بیار
Принеси мне весть о радости.
از نارفیقان گشتیم بیزار
Мы устали от неверных друзей,
ای خفته در شب برخیز بیدار
О спящий в ночи, восстань, пробудись!
من در این شهر خسته از شب
Я в этом городе, уставший от ночи,
وای بر من بسته ای لب
Горе мне, ты запечатала мои уста.
بخون بخون تو برام قصه ی روز سیاه
Спой, спой мне историю черного дня,
بخون توی کوچه ها برای نسل تباه
Спой на улицах для потерянного поколения.
سکوت بشکن بیا
Разорви молчание, приди,
دل خسته ام من توی این دیار
Мое сердце устало в этой стране,
پیغام شادی برام بیار
Принеси мне весть о радости.
از نارفیقان گشتیم بیزار
Мы устали от неверных друзей,
ای خفته در شب برخیز بیدار
О спящий в ночи, восстань, пробудись!
من در این شهر خسته از شب
Я в этом городе, уставший от ночи,
وای بر من بسته ای لب
Горе мне, ты запечатала мои уста.
بخون بخون تو برام قصه ی روز سیاه
Спой, спой мне историю черного дня,
بخون توی کوچه ها برای نسل تباه
Спой на улицах для потерянного поколения.
سکوت بشکن بیا
Разорви молчание, приди,






Attention! Feel free to leave feedback.