Lyrics and translation Habib - Golaleh - Original Mix
ای
گلاله
، ای
گلاله
، دیدنت
خواب
و
خیاله
Ты-пуля,
ты-пуля,
ты-мечта,
ты-фантазия.
گل
صحرا
، گل
لاله
، گل
قلب
من
، گلاله
Цветок
пустыни,
цветок
тюльпана,
цветок
моего
сердца,
Тюльпан.
دل
تو
گرم
و
صمیمی
مثل
خورشید
جنوبه
Твое
сердце
тепло
и
тепло,
как
южное
солнце.
چشم
تو
چشمه
ی
طوفان
مثل
دریای
شماله
Глаз
в
штормовых
источниках
похож
на
Северное
море.
میدونی
تو
مذهب
من
چی
حرومه
، چی
حلاله
Ты
знаешь,
что
не
так
в
моей
религии,
что
законно.
چی
حرومه
، چی
حلاله
Какого
черта,
какого
черта?
آب
بدون
تو
حرومه
، جام
می
با
تو
حلاله
، گلاله
Без
тебя
вода
потрачена
впустую,
чаша
с
тобой
халяль,
грязь.
تو
صدات
شور
ترانست
پر
زنگه
چه
قشنگه
В
твоем
голосе
страсть
транс
полна
колоколов,
это
прекрасно.
تو
نگات
جادوی
شعره
پر
شوره
پر
حاله
У
тебя
волшебная
поэма.
گفتگوم
تو
، جستجوم
تو
، گل
باغ
آرزوم
تو
Твой
разговор,
твои
поиски,
твой
сад
мечты,
цветок.
شب
و
روز
با
تو
قشنگه
زندگی
بی
تو
محاله
Ночь
и
день
прекрасны
с
тобой,
жизнь
невозможна.
ای
گلاله
، ای
گلاله
، دیدنت
خواب
و
خیاله
Ты-пуля,
ты-пуля,
ты-мечта,
ты-фантазия.
گل
صحرا
، گل
لاله
، گل
قلب
من
، گلاله
Цветок
пустыни,
цветок
тюльпана,
цветок
моего
сердца,
Тюльпан.
دل
تو
گرم
و
صمیمی
مثل
خورشید
جنوبه
Твое
сердце
тепло
и
тепло,
как
южное
солнце.
چشم
تو
چشمه
ی
طوفان
مثل
دریای
شماله
Глаз
в
штормовых
источниках
похож
на
Северное
море.
میدونی
تو
مذهب
من
چی
حرومه
، چی
حلاله
Ты
знаешь,
что
не
так
в
моей
религии,
что
законно.
چی
حرومه
، چی
حلاله
Какого
черта,
какого
черта?
آب
بدون
تو
حرومه
، جام
می
با
تو
حلاله
، گلاله
Без
тебя
вода
потрачена
впустую,
чаша
с
тобой
халяль,
грязь.
تو
صدات
شور
ترانست
پر
زنگه
چه
قشنگه
В
твоем
голосе
страсть
транс
полна
колоколов,
это
прекрасно.
تو
نگات
جادوی
شعره
پر
شوره
پر
حاله
У
тебя
волшебная
поэма.
گفتگوم
تو
، جستجوم
تو
، گل
باغ
آرزوم
تو
Твой
разговор,
твои
поиски,
твой
сад
мечты,
цветок.
شب
و
روز
با
تو
قشنگه
زندگی
بی
تو
محاله
Ночь
и
день
прекрасны
с
тобой,
жизнь
невозможна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.