Habib - Golhaye Shadi - Original Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Habib - Golhaye Shadi - Original Mix




ببين چه کردي با حالم
Дом-это один раз.
ببين چه کردي با روزم
Дом один у розового мира
ببين صدام در تنهايي
Бен Саддам дер тенхайи
تو آتيش غم مي سوزم
Два aetech GM Mi suzm
ببين چه کردي با حالم
Дом-это один раз.
ببين چه کردي با روزم
Дом один у розового мира
ببين صدام در تنهايي
Бен Саддам дер тенхайи
تو آتيش غم مي سوزم
Два aetech GM Mi suzm
هديه دادم به تو گلهاي شادي
Хадия дадам БХА ту голхай Шади
هديه کردي به من چشماي گريون
Дар Курди от иешмая Гуриона
هديه دادم به تو يک دل ساده
Подарок dadm BHA Tu Yak del Sade
هديه کردي به من رنج فراوون
Курдский подарок от ранг пхравона.
حالا من موندم و چشماي خسته
Прямо из мундума и чешмая.
حالا من موندم و قلب شکسته
Сразу же из мундума и сердца его сомнений.
حالا من موندم و چشماي خسته
Прямо из мундума и чешмая.
حالا من موندم و قلب شکسته
Сразу же из мундума и сердца его сомнений.
دل جدا از ياران کردم
Очень дель АЗ Яран кордем
در دياري دور افتاده
Der Diari Dor Redeye
مثله برگي سر گردانم
Как будто ты тайна и
دست به دسته طوفان داده
Я шагнул в нее.
دل جدا از ياران کردم
Очень дель АЗ Яран кордем
در دياري دور افتاده
Der Diari Dor Redeye
مثله برگي سر گردانم
Как будто ты тайна и
دست به دسته طوفان داده
Я шагнул в нее.
با خاطره ها دمسازم
Мыслью здесь, как
با سايه غم همرازم
И Сай г.
با خاطره ها دمسازم
Мыслью здесь, как
با سايه غم همرازم
И Сай г.
هديه دادم به تو گلهاي شادي
Хадия дадам БХА ту голхай Шади
هديه کردي به من چشماي گريون
Дар Курди от иешмая Гуриона
هديه دادم به تو يک دل ساده
Подарок dadm BHA Tu Yak del Sade
هديه کردي به من رنج فراوون
Курдский подарок от ранг пхравона.
حالا من موندم و چشماي خسته
Прямо из мундума и чешмая.
حالا من موندم و قلب شکسته
Сразу же из мундума и сердца его сомнений.
حالا من موندم و چشماي خسته
Прямо из мундума и чешмая.
حالا من موندم و قلب شکسته
Сразу же из мундума и сердца его сомнений.
دل جدا از ياران کردم
Очень дель АЗ Яран кордем
در دياري دور افتاده
Der Diari Dor Redeye
مثله برگي سر گردانم
Как будто ты тайна и
دست به دسته طوفان داده
Я шагнул в нее.
دل جدا از ياران کردم
Очень дель АЗ Яран кордем
در دياري دور افتاده
Der Diari Dor Redeye
مثله برگي سر گردانم
Как будто ты тайна и
دست به دسته طوفان داده
Я шагнул в нее.
با خاطره ها دمسازم
Мыслью здесь, как
با سايه غم همرازم
И Сай г.
با خاطره ها دمسازم
Мыслью здесь, как
با سايه غم همرازم
И Сай г.
هديه دادم به تو گلهاي شادي
Хадия дадам БХА ту голхай Шади
هديه کردي به من چشماي گريون
Дар Курди от иешмая Гуриона
هديه دادم به تو يک دل ساده
Подарок dadm BHA Tu Yak del Sade
هديه کردي به من رنج فراوون
Курдский подарок от ранг пхравона.
حالا من موندم و چشماي خسته
Прямо из мундума и чешмая.
حالا من موندم و قلب شکسته
Сразу же из мундума и сердца его сомнений.
حالا من موندم و چشماي خسته
Прямо из мундума и чешмая.
حالا من موندم و قلب شکسته
Сразу же из мундума и сердца его сомнений.






Attention! Feel free to leave feedback.