Lyrics and translation Habib - Golhaye Shadi - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golhaye Shadi - Original Mix
Цветы радости - Оригинальный микс
ببين
چه
کردي
با
حالم
Посмотри,
что
ты
сделала
с
моим
состоянием,
ببين
چه
کردي
با
روزم
Посмотри,
что
ты
сделала
с
моими
днями.
ببين
صدام
در
تنهايي
Посмотри,
мой
голос
в
одиночестве
تو
آتيش
غم
مي
سوزم
В
огне
печали
горит.
ببين
چه
کردي
با
حالم
Посмотри,
что
ты
сделала
с
моим
состоянием,
ببين
چه
کردي
با
روزم
Посмотри,
что
ты
сделала
с
моими
днями.
ببين
صدام
در
تنهايي
Посмотри,
мой
голос
в
одиночестве
تو
آتيش
غم
مي
سوزم
В
огне
печали
горит.
هديه
دادم
به
تو
گلهاي
شادي
Я
подарил
тебе
цветы
радости,
هديه
کردي
به
من
چشماي
گريون
Ты
подарила
мне
заплаканные
глаза.
هديه
دادم
به
تو
يک
دل
ساده
Я
подарил
тебе
простое
сердце,
هديه
کردي
به
من
رنج
فراوون
Ты
подарила
мне
безмерную
боль.
حالا
من
موندم
و
چشماي
خسته
Теперь
у
меня
остались
только
усталые
глаза,
حالا
من
موندم
و
قلب
شکسته
Теперь
у
меня
осталось
только
разбитое
сердце.
حالا
من
موندم
و
چشماي
خسته
Теперь
у
меня
остались
только
усталые
глаза,
حالا
من
موندم
و
قلب
شکسته
Теперь
у
меня
осталось
только
разбитое
сердце.
دل
جدا
از
ياران
کردم
Я
отделил
свое
сердце
от
друзей,
در
دياري
دور
افتاده
В
далекой
стране
оказался.
مثله
برگي
سر
گردانم
Как
лист,
я
скитаюсь,
دست
به
دسته
طوفان
داده
Отдавшись
во
власть
бури.
دل
جدا
از
ياران
کردم
Я
отделил
свое
сердце
от
друзей,
در
دياري
دور
افتاده
В
далекой
стране
оказался.
مثله
برگي
سر
گردانم
Как
лист,
я
скитаюсь,
دست
به
دسته
طوفان
داده
Отдавшись
во
власть
бури.
با
خاطره
ها
دمسازم
С
воспоминаниями
я
дышу,
با
سايه
غم
همرازم
С
тенью
печали
я
иду.
با
خاطره
ها
دمسازم
С
воспоминаниями
я
дышу,
با
سايه
غم
همرازم
С
тенью
печали
я
иду.
هديه
دادم
به
تو
گلهاي
شادي
Я
подарил
тебе
цветы
радости,
هديه
کردي
به
من
چشماي
گريون
Ты
подарила
мне
заплаканные
глаза.
هديه
دادم
به
تو
يک
دل
ساده
Я
подарил
тебе
простое
сердце,
هديه
کردي
به
من
رنج
فراوون
Ты
подарила
мне
безмерную
боль.
حالا
من
موندم
و
چشماي
خسته
Теперь
у
меня
остались
только
усталые
глаза,
حالا
من
موندم
و
قلب
شکسته
Теперь
у
меня
осталось
только
разбитое
сердце.
حالا
من
موندم
و
چشماي
خسته
Теперь
у
меня
остались
только
усталые
глаза,
حالا
من
موندم
و
قلب
شکسته
Теперь
у
меня
осталось
только
разбитое
сердце.
دل
جدا
از
ياران
کردم
Я
отделил
свое
сердце
от
друзей,
در
دياري
دور
افتاده
В
далекой
стране
оказался.
مثله
برگي
سر
گردانم
Как
лист,
я
скитаюсь,
دست
به
دسته
طوفان
داده
Отдавшись
во
власть
бури.
دل
جدا
از
ياران
کردم
Я
отделил
свое
сердце
от
друзей,
در
دياري
دور
افتاده
В
далекой
стране
оказался.
مثله
برگي
سر
گردانم
Как
лист,
я
скитаюсь,
دست
به
دسته
طوفان
داده
Отдавшись
во
власть
бури.
با
خاطره
ها
دمسازم
С
воспоминаниями
я
дышу,
با
سايه
غم
همرازم
С
тенью
печали
я
иду.
با
خاطره
ها
دمسازم
С
воспоминаниями
я
дышу,
با
سايه
غم
همرازم
С
тенью
печали
я
иду.
هديه
دادم
به
تو
گلهاي
شادي
Я
подарил
тебе
цветы
радости,
هديه
کردي
به
من
چشماي
گريون
Ты
подарила
мне
заплаканные
глаза.
هديه
دادم
به
تو
يک
دل
ساده
Я
подарил
тебе
простое
сердце,
هديه
کردي
به
من
رنج
فراوون
Ты
подарила
мне
безмерную
боль.
حالا
من
موندم
و
چشماي
خسته
Теперь
у
меня
остались
только
усталые
глаза,
حالا
من
موندم
و
قلب
شکسته
Теперь
у
меня
осталось
только
разбитое
сердце.
حالا
من
موندم
و
چشماي
خسته
Теперь
у
меня
остались
только
усталые
глаза,
حالا
من
موندم
و
قلب
شکسته
Теперь
у
меня
осталось
только
разбитое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.