Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khab Sorkh Boseha
Der rote Schlaf deiner Küsse
رفتی
و
از
رفتن
تو
Du
gingst,
und
durch
dein
Gehen,
قلب
آینه
شکسته
zerbrach
das
Herz
des
Spiegels.
کوچه
ها
در
خلوت
شب
Gassen
in
der
Einsamkeit
der
Nacht,
پنجره
ها
همه
بسته
alle
Fenster
sind
verschlossen.
آسمان
خاکستری
رنگ
Der
Himmel
grau
gefärbt,
بغض
باران
در
نگاهش
unterdrückter
Regen
in
seinem
Blick,
خنجری
در
سینه
دارد
trägt
einen
Dolch
in
seiner
Brust,
توده
ابر
سیاهش
die
schwarze
Wolkenmasse.
بی
تو
من
از
نسل
Ohne
dich,
ich
bin
vom
Geschlecht
بارانم،بارانم،بارانم
des
Regens,
Regens,
Regens,
چون
ابر
بهارانم
wie
die
Wolke
des
Frühlings
bin
ich.
گریانم،گریانم،گریانم
Weinend,
weinend,
weinend,
بی
تو
من
با
چشم
گریان
ohne
dich,
ich
mit
tränennassen
Augen,
سیل
غم
برد
آشیانم
spült
die
Flut
der
Trauer
mein
Nest
fort.
خواب
سرخ
بوسه
هایت
Der
rote
Schlaf
deiner
Küsse
می
نشیند
بر
لبانم
setzt
sich
auf
meine
Lippen.
بی
تو
من
از
نسل
Ohne
dich,
ich
bin
vom
Geschlecht
بارانم،بارانم،بارانم
des
Regens,
Regens,
Regens,
چون
ابر
بهارانم
wie
die
Wolke
des
Frühlings
bin
ich.
گریانم،گریانم،گریانم
Weinend,
weinend,
weinend,
بی
تو
من
با
چشم
گریان
ohne
dich,
ich
mit
tränennassen
Augen,
سیل
غم
برد
آشیانم
spült
die
Flut
der
Trauer
mein
Nest
fort.
خواب
سرخ
بوسه
هایت
Der
rote
Schlaf
deiner
Küsse
می
نشیند
بر
لبانم
setzt
sich
auf
meine
Lippen.
رفتی
و
از
رفتن
تو
Du
gingst,
und
durch
dein
Gehen,
قلب
آینه
شکسته
zerbrach
das
Herz
des
Spiegels.
کوچه
ها
در
خلوت
شب
Gassen
in
der
Einsamkeit
der
Nacht,
پنجره
ها
همه
بسته
alle
Fenster
sind
verschlossen.
آسمان
خاکستری
رنگ
Der
Himmel
grau
gefärbt,
بغض
باران
در
نگاهش
unterdrückter
Regen
in
seinem
Blick,
خنجری
در
سینه
دارد
trägt
einen
Dolch
in
seiner
Brust,
توده
ابر
سیاهش
die
schwarze
Wolkenmasse.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.