Habib - Khorshid Khanoom - Original Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Habib - Khorshid Khanoom - Original Mix




Khorshid Khanoom - Original Mix
Госпожа Солнце - Оригинальный микс
دویدم و دویدم ، بالای کوه رسیدم
Бежал я, бежал, на вершину горы добрался.
دویدم و دویدم ، بالای کوه رسیدم
Бежал я, бежал, на вершину горы добрался.
اونور کوه ساز میزدن ، نوای آواز میزدن
По ту сторону горы играли музыку, песни пели.
دلنگ دلنگ شاد شدیم ، از ستم آزاد شدیم
Динь-дон, мы обрадовались, от гнёта освободились.
اونور کوه ساز میزدن ، نوای آواز میزدن
По ту сторону горы играли музыку, песни пели.
دلنگ دلنگ شاد شدیم ، از ستم آزاد شدیم
Динь-дон, мы обрадовались, от гнёта освободились.
خورشید خانوم آفتاب کو ، کلی برنج تو آب کن
Госпожа Солнце, где солнышко? Много риса в воде замочи.
خورشید خانوم آفتاب کو ، کلی برنج تو آب کن
Госпожа Солнце, где солнышко? Много риса в воде замочи.
خورشید خانوم بفرمایید از آن بالا بیاین پایین
Госпожа Солнце, прошу тебя, спустись сверху вниз.
خورشید خانوم بفرمایید از آن بالا بیاین پایین
Госпожа Солнце, прошу тебя, спустись сверху вниз.
ما ظلم رو نفله کردیم ، آزادی رو قبله کردیم
Мы тиранию уничтожили, свободу возвели в святыню.
از هر چی خلق پا شد ، زندگی مال ما شد
Весь народ восстал, жизнь стала нашей.
ما ظلم رو نفله کردیم ، آزادی رو قبله کردیم
Мы тиранию уничтожили, свободу возвели в святыню.
از هر چی خلق پا شد ، زندگی مال ما شد
Весь народ восстал, жизнь стала нашей.
خورشید خانوم آفتاب کو ، کلی برنج تو آب کن
Госпожа Солнце, где солнышко? Много риса в воде замочи.
خورشید خانوم آفتاب کو ، کلی برنج تو آب کن
Госпожа Солнце, где солнышко? Много риса в воде замочи.
از شادی سیر نمیشیم ، دیگه اسیر نمیشیم
От радости мы не пресытимся, больше не будем в плену.
از شادی سیر نمیشیم ، دیگه اسیر نمیشیم
От радости мы не пресытимся, больше не будем в плену.
هاجستیم و واجستیم ، تو حوض نقره جستیم
Прыгали и скакали, в серебряном бассейне плескались.
سیب طلا را چیدیم ، به خونمون رسیدیم
Золотое яблоко сорвали, домой вернулись.
بالا رفتیم دوغ بود ، قصه ی بی بی م دوغ بود
Поднялись наверх - там айран, сказка моей бабушки - про айран.
پایین اومدیم ماست بود ، قصه ی ما راست بود
Спустились вниз - там мацони, наша история - правда.
بالا رفتیم دوغ بود ، قصه ی بی بی م دوغ بود
Поднялись наверх - там айран, сказка моей бабушки - про айран.
پایین اومدیم ماست بود ، قصه ی ما راست بود
Спустились вниз - там мацони, наша история - правда.
قصه ما به سر رسید ، کلاغه به خونش نرسید
Наша сказка к концу подошла, ворона до своего дома не долетела.
قصه ما به سر رسید ، کلاغه به خونش نرسید
Наша сказка к концу подошла, ворона до своего дома не долетела.
هاچین و پاچین ، زنجیرو برچین ، هاچین و پاچین ، زنجیرو برچین
Хачин и пачин, цепи собери, хачин и пачин, цепи собери.
اتل متل توتوله ، گاو حسن چه جوره
Аты-баты, шли солдаты, корова Хасана какая?
نه شیر داره ، نه پستون ، شیرشو ببر هندستون ، یک زن کردی بستون
Нет у неё ни молока, ни вымени, молоко её отвези в Индию, курдскую женщину найди.
اسمش بذاز عم قضی ، دور کلاش قرمزی
Назови её дядя Кази, вокруг головы у неё красный платок.
هاچین و پاچین ، هاچین و پاچین ، هاچین و پاچین
Хачин и пачин, хачин и пачин, хачин и пачин.






Attention! Feel free to leave feedback.