Lyrics and translation Habib - Shaame Ghariban
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shaame Ghariban
Вечерняя молитва одиноких
نماز
شام
غریبان
چوگریه
آغازم
С
вечерней
молитвой
одиноких,
как
с
рыданием,
начну,
به
مویه
های
غریبانه
قصه
پردازم
Скорбными
стенаниями
повесть
свою
продолжу.
به
یاد
یار
و
دیار
آنچنان
بگریم
زار
Вспоминая
тебя,
милая,
и
край
родной,
так
горько
рыдать
буду,
که
از
جهان
ره
و
رسم
سفر
براندازم
Что
от
мира
сего
пути
и
обычаи
путешествия
отброшу.
نماز
شام
غریبان
چوگریه
آغازم
С
вечерней
молитвой
одиноких,
как
с
рыданием,
начну,
به
مویه
های
غریبانه
قصه
پردازم
Скорбными
стенаниями
повесть
свою
продолжу.
هوای
منزل
یار
آب
زندگانی
ماست
Воздух
дома
твоего,
любимая,
— вода
жизни
моей,
صبا
بیار
نسیمی
زخاک
شیرازم
О,
утренний
ветер,
принеси
дуновение
из
земли
Шираза!
خدای
را
مددی
ای
رفیق
ره
تا
من
Боже,
помоги
мне,
о
спутник
пути,
чтобы
я
به
کوی
میکده
دیگر
علم
برافرازم
Вновь
поднял
знамя
в
квартале
таверны.
سرشکم
آمد
و
عیبم
بگفت
رویاروی
Слезы
хлынули,
и
попрекнул
меня
в
лицо
мой
недостаток,
شکایت
از
که
کنم
خانگی
است
غمازم
На
кого
мне
жаловаться,
ведь
тоска
— моя
домочадка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.