Lyrics and translation Habib - Shab-E Jodayi - Original Mix
امشب
، امشب
شب
جدایی
مونه
Сегодня,
Сегодня
ночь
нашего
расставания.
بی
تو
، بی
تو
دلم
تنها
می
مونه
Без
тебя,
без
тебя
мое
сердце
будет
одиноко.
منم
تنهای
تنها
، میون
بار
غم
ها
Я
одинок,
я
одинок,
несмотря
на
бремя
горя.
تو
زیر
خاکی
و
من
اسیر
دست
شب
ها
Ты
запачкан,
а
я
пойман
ночью.
نمی
تونم
که
بمونم
بی
تو
تنها
Я
не
могу
остаться
одна
без
тебя.
با
اسمت
خوندم
، چشم
بِرات
موندم
Я
читал
твое
имя,
я
следил
за
тобой
.
تو
رفتی
و
ندادی
امونم
Ты
ушла,
но
не
ушла.
با
چشمات
گفتم
، تو
دستات
رستم
Я
сказал
твоими
глазами:
"Рустом
в
твоих
руках".
اگه
تو
نباشی
نمی
خوام
بمونم
Я
не
хочу
оставаться,
если
это
не
ты.
منم
تنهای
تنها
، میون
بار
غم
ها
Я
одинок,
я
одинок,
несмотря
на
бремя
горя.
تو
زیر
خاکی
و
من
اسیر
دست
شب
ها
Ты
запачкан,
а
я
пойман
ночью.
نمی
تونم
که
بمونم
بی
تو
تنها
Я
не
могу
остаться
одна
без
тебя.
با
اسمت
خوندم
، چشم
بِرات
موندم
Я
читал
твое
имя,
я
следил
за
тобой
.
تو
رفتی
و
ندادی
امونم
Ты
ушла,
но
не
ушла.
با
چشمات
گفتم
، تو
دستات
رستم
Я
сказал
твоими
глазами:
"Рустом
в
твоих
руках".
اگه
تو
نباشی
نمی
خوام
بمونم
Я
не
хочу
оставаться,
если
это
не
ты.
منم
تنهای
تنها
، میون
بار
غم
ها
Я
одинок,
я
одинок,
несмотря
на
бремя
горя.
تو
زیر
خاکی
و
من
اسیر
دست
شب
ها
Ты
запачкан,
а
я
пойман
ночью.
نمی
تونم
که
بمونم
بی
تو
تنها
Я
не
могу
остаться
одна
без
тебя.
امشب
، امشب
شب
جدایی
مونه
Сегодня,
Сегодня
ночь
нашего
расставания.
بی
تو
، بی
تو
دلم
تنها
می
مونه
Без
тебя,
без
тебя
мое
сердце
будет
одиноко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.