Habib - Shame Ghariban - Original Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Habib - Shame Ghariban - Original Mix




Shame Ghariban - Original Mix
Молитва в сумерках одиночества - Оригинальная версия
نماز شام غریبان چو گریه آغازم
Когда я начинаю вечернюю молитву одиноких,
به مویه های غریبانه، قصه پردازم
Скорбными стенаниями поведаю историю,
به یاد یار و دیار آنچنان بگریم زار
Вспоминая любимую и родные края, буду так горько плакать,
که از جهان ره و رسم سفر براندازم
Что откажусь от мирских путей и обычаев странствий.
نماز شام غریبان چو گریه آغازم
Когда я начинаю вечернюю молитву одиноких,
به مویه های غریبانه، قصه پردازم
Скорбными стенаниями поведаю историю,
هوای منزل یار آب زندگانی ماست
Воздух дома моей любимой вода моей жизни,
صبا بیار نسیمی ز خاک شیرازم
О, утренний ветер, принеси дуновение из земли Шираза.
خدای را مددی ای رفیق ره تا من
Ради Бога, помоги мне, о спутник пути, чтобы я
به کوی میکده دیگر علم برافرازم
Снова поднял знамя в переулке таверны.
سرشکم آمد و عیبم بگفت رویاروی
Мои слезы хлынули, и прямо в лицо мне указали на мой недостаток,
شکایت از که کنم خانگی است غمازم، خانگی است غمازم
Кому мне пожаловаться? Моя печаль моя домашняя тайна, моя домашняя тайна.
نماز شام غریبان چو گریه آغازم
Когда я начинаю вечернюю молитву одиноких,
به مویه های غریبانه، قصه پردازم
Скорбными стенаниями поведаю историю,
نماز شام غریبان چو گریه آغازم
Когда я начинаю вечернюю молитву одиноких,
به مویه های غریبانه، قصه پردازم
Скорбными стенаниями поведаю историю,
به یاد یار و دیار آنچنان بگریم زار
Вспоминая любимую и родные края, буду так горько плакать,
که از جهان ره و رسم سفر براندازم
Что откажусь от мирских путей и обычаев странствий.
نماز شام غریبان چو گریه آغازم
Когда я начинаю вечернюю молитву одиноких,
به مویه های غریبانه، قصه پردازم
Скорбными стенаниями поведаю историю,
هوای منزل یار آب زندگانی ماست
Воздух дома моей любимой вода моей жизни,
صبا بیار نسیمی ز خاک شیرازم
О, утренний ветер, принеси дуновение из земли Шираза.
خدای را مددی ای رفیق ره تا من
Ради Бога, помоги мне, о спутник пути, чтобы я
به کوی میکده دیگر علم برافرازم
Снова поднял знамя в переулке таверны.
سرشکم آمد و عیبم بگفت رویاروی
Мои слезы хлынули, и прямо в лицо мне указали на мой недостаток,
شکایت از که کنم خانگی است غمازم، خانگی است غمازم
Кому мне пожаловаться? Моя печаль моя домашняя тайна, моя домашняя тайна.
نماز شام غریبان چو گریه آغازم
Когда я начинаю вечернюю молитву одиноких,
به مویه های غریبانه، قصه پردازم
Скорбными стенаниями поведаю историю,
نماز شام غریبان چو گریه آغازم
Когда я начинаю вечернюю молитву одиноких,
به مویه های غریبانه...
Скорбными стенаниями...






Attention! Feel free to leave feedback.