Lyrics and translation Habib - Shame Ghariban - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shame Ghariban - Original Mix
Молитва в сумерках одиночества - Оригинальная версия
نماز
شام
غریبان
چو
گریه
آغازم
Когда
я
начинаю
вечернюю
молитву
одиноких,
به
مویه
های
غریبانه،
قصه
پردازم
Скорбными
стенаниями
поведаю
историю,
به
یاد
یار
و
دیار
آنچنان
بگریم
زار
Вспоминая
любимую
и
родные
края,
буду
так
горько
плакать,
که
از
جهان
ره
و
رسم
سفر
براندازم
Что
откажусь
от
мирских
путей
и
обычаев
странствий.
نماز
شام
غریبان
چو
گریه
آغازم
Когда
я
начинаю
вечернюю
молитву
одиноких,
به
مویه
های
غریبانه،
قصه
پردازم
Скорбными
стенаниями
поведаю
историю,
هوای
منزل
یار
آب
زندگانی
ماست
Воздух
дома
моей
любимой
– вода
моей
жизни,
صبا
بیار
نسیمی
ز
خاک
شیرازم
О,
утренний
ветер,
принеси
дуновение
из
земли
Шираза.
خدای
را
مددی
ای
رفیق
ره
تا
من
Ради
Бога,
помоги
мне,
о
спутник
пути,
чтобы
я
به
کوی
میکده
دیگر
علم
برافرازم
Снова
поднял
знамя
в
переулке
таверны.
سرشکم
آمد
و
عیبم
بگفت
رویاروی
Мои
слезы
хлынули,
и
прямо
в
лицо
мне
указали
на
мой
недостаток,
شکایت
از
که
کنم
خانگی
است
غمازم،
خانگی
است
غمازم
Кому
мне
пожаловаться?
Моя
печаль
– моя
домашняя
тайна,
моя
домашняя
тайна.
نماز
شام
غریبان
چو
گریه
آغازم
Когда
я
начинаю
вечернюю
молитву
одиноких,
به
مویه
های
غریبانه،
قصه
پردازم
Скорбными
стенаниями
поведаю
историю,
نماز
شام
غریبان
چو
گریه
آغازم
Когда
я
начинаю
вечернюю
молитву
одиноких,
به
مویه
های
غریبانه،
قصه
پردازم
Скорбными
стенаниями
поведаю
историю,
به
یاد
یار
و
دیار
آنچنان
بگریم
زار
Вспоминая
любимую
и
родные
края,
буду
так
горько
плакать,
که
از
جهان
ره
و
رسم
سفر
براندازم
Что
откажусь
от
мирских
путей
и
обычаев
странствий.
نماز
شام
غریبان
چو
گریه
آغازم
Когда
я
начинаю
вечернюю
молитву
одиноких,
به
مویه
های
غریبانه،
قصه
پردازم
Скорбными
стенаниями
поведаю
историю,
هوای
منزل
یار
آب
زندگانی
ماست
Воздух
дома
моей
любимой
– вода
моей
жизни,
صبا
بیار
نسیمی
ز
خاک
شیرازم
О,
утренний
ветер,
принеси
дуновение
из
земли
Шираза.
خدای
را
مددی
ای
رفیق
ره
تا
من
Ради
Бога,
помоги
мне,
о
спутник
пути,
чтобы
я
به
کوی
میکده
دیگر
علم
برافرازم
Снова
поднял
знамя
в
переулке
таверны.
سرشکم
آمد
و
عیبم
بگفت
رویاروی
Мои
слезы
хлынули,
и
прямо
в
лицо
мне
указали
на
мой
недостаток,
شکایت
از
که
کنم
خانگی
است
غمازم،
خانگی
است
غمازم
Кому
мне
пожаловаться?
Моя
печаль
– моя
домашняя
тайна,
моя
домашняя
тайна.
نماز
شام
غریبان
چو
گریه
آغازم
Когда
я
начинаю
вечернюю
молитву
одиноких,
به
مویه
های
غریبانه،
قصه
پردازم
Скорбными
стенаниями
поведаю
историю,
نماز
شام
غریبان
چو
گریه
آغازم
Когда
я
начинаю
вечернюю
молитву
одиноких,
به
مویه
های
غریبانه...
Скорбными
стенаниями...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.