Habib - Ya Rab - Original Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Habib - Ya Rab - Original Mix




Ya Rab - Original Mix
Ya Rab - Оригинальный микс
من مست و خراباتی
Я пьян и живу в таверне,
تو رند قدح نوشی
Ты же изысканно пьешь вино.
من ریگ ته جویم
Я - песок на дне реки,
تو رود خروشانی
Ты - бурлящий поток.
مستم به نگاه تو
Пьян я от взгляда твоего,
هستم به خیال تو
Живу я мечтой о тебе.
یارب همه فریادم
Господи, весь мой крик к тебе,
یارب همه فریادم
Господи, весь мой крик к тебе.
فردا که غمش دارم
Завтра, когда печаль меня охватит,
یارب که غمم دارد؟
Господи, кто же будет печалиться со мной?
هر سایه که بنشانم
Какую бы тень я ни отбрасывал,
دل را به تو بسپارم
Сердце свое тебе доверяю.
فردا که غمش دارم
Завтра, когда печаль меня охватит,
یارب که غمم دارد؟
Господи, кто же будет печалиться со мной?
هر سایه که بنشانم
Какую бы тень я ни отбрасывал,
دل را به تو بسپارم
Сердце свое тебе доверяю.
راهی به سفر گشتم
Отправился я в путь,
همسایه ی غم گشتم
Стал соседом печали.
یارب مددم کن تو
Господи, помоги мне,
یارب مددم کن تو
Господи, помоги мне.
هر سوز دل عاشق
Каждое томление влюбленного сердца
ورقی است به کتاب عشق
- это страница в книге любви.
من مست و خراباتی
Я пьян и живу в таверне,
تو رند قدح نوشی
Ты же изысканно пьешь вино.
فردا که غمش دارم
Завтра, когда печаль меня охватит,
یارب که غمم دارد؟
Господи, кто же будет печалиться со мной?
هر سایه که بنشانم
Какую бы тень я ни отбрасывал,
دل را به تو بسپارم
Сердце свое тебе доверяю.
فردا که غمش دارم
Завтра, когда печаль меня охватит,
یارب که غمم دارد؟
Господи, кто же будет печалиться со мной?
هر سایه که بنشانم
Какую бы тень я ни отбрасывал,
دل را به تو بسپارم
Сердце свое тебе доверяю.
راهی به سفر گشتم
Отправился я в путь,
همسایه ی غم گشتم
Стал соседом печали.
یارب مددم کن تو
Господи, помоги мне,
یارب مددم کن تو
Господи, помоги мне.
هر سوز دل عاشق
Каждое томление влюбленного сердца
ورقی است به کتاب عشق
- это страница в книге любви.
من مست و خراباتی
Я пьян и живу в таверне,
تو رند قدح نوشی
Ты же изысканно пьешь вино.
فردا که غمش دارم
Завтра, когда печаль меня охватит,
یارب که غمم دارد؟
Господи, кто же будет печалиться со мной?
هر سایه که بنشانم
Какую бы тень я ни отбрасывал,
دل را به تو بسپارم
Сердце свое тебе доверяю.
فردا که غمش دارم
Завтра, когда печаль меня охватит,
یارب که غمم دارد؟
Господи, кто же будет печалиться со мной?
هر سایه که بنشانم
Какую бы тень я ни отбрасывал,
دل را به تو بسپارم
Сердце свое тебе доверяю.






Attention! Feel free to leave feedback.