Hache-P feat. Black M - Ça Va Parler (feat. Black M) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hache-P feat. Black M - Ça Va Parler (feat. Black M)




Ça Va Parler (feat. Black M)
Разговоры пойдут (feat. Black M)
Hey, parlez, parlez, je m'en fous tant que j'fais le djai
Эй, говорите, говорите, мне плевать, пока я делаю бабки
Vous reviendrez me sucer la bite et me check
Вы ещё вернётесь ко мне, чтобы отсосать и пожать руку
Laisse-moi bosser et encaisser les chèques
Дайте мне работать и получать чеки
Continue à t'branler, tu vas laver les chiottes
Продолжай дрочить, будешь мыть туалеты
Allez, allez, allez remballe ta schnek
Давай, давай, давай, засунь свой хер обратно
Cette imbécile croit qu'elle va prendre tout ce que j'ai
Эта дура думает, что заберёт всё, что у меня есть
Ces bitches as niggas veulent me voir à l'échec
Эти сучки и ниггеры хотят видеть мой провал
Que j'finisse dans ces bars en enchaînant les shots
Чтобы я закончил в баре, хлеща шот за шотом
Ma chérie, j'suis fonce-dé, pas de snapchats
Дорогуша, я целеустремлён, никаких снэпчатов
Ces galériens me spunk, rien que ça jacte
Эти неудачники меня бесят, только и делают, что трындят
Les voisins sont bavards et les ients-cli choppent
Соседи болтливы, а шлюхи хватают
Si les filles s'la ramènent, on est chap chap (Chut)
Если девчонки выпендриваются, мы быстро их утихомирим (Тсс)
Attends, j'ai pas l'time
Погоди, у меня нет времени
Nouveau peu-cli, j'ai la barre
Новый трек, я задаю планку
J'veux mettre un tarma tellement tellement tellement gros pour que tout le monde parle
Хочу сделать такой большой хит, чтобы все только о нём и говорили
Aaah, j'ai beau faire du bien
Ааа, как бы я ни старался делать добро
Ça va parler, ça va parler (Ça va parler)
Разговоры пойдут, разговоры пойдут (Разговоры пойдут)
Toi, tu ne retiendras que le mal (Ha)
Ты запомнишь только плохое (Ха)
Ça va parler, ça va parler (Ça va parler)
Разговоры пойдут, разговоры пойдут (Разговоры пойдут)
Êh, ça va parler, ça va parler (Laisse tomber)
Эй, разговоры пойдут, разговоры пойдут (Забей)
Petit haineux, tu perds ton temps
Мелкий хейтер, ты тратишь своё время
Tu parles pas de moi, j'suis pas content
Ты не говоришь обо мне, я недоволен
Encore une fois, ça va parler, va falloir fermer, barricader (Hou)
Снова разговоры пойдут, придётся закрыться, забаррикадироваться (Хоу)
Je n'veux pas de délicatesse, me demande pas d'te dédicacer (Hou)
Мне не нужна твоя вежливость, не проси меня тебя упомянуть (Хоу)
On sait très bien ce qui s'est passé, quand fallait être là, tu t'es caché (Hou)
Мы прекрасно знаем, что произошло, когда нужно было быть рядом, ты спрятался (Хоу)
On sera s'il faut tout casser, le rap c'est nous ouhouhouh
Мы будем здесь, если нужно будет всё разрушить, рэп - это мы, ухухух
Si j'dégaine le bolide, ça va parler (Hou)
Если я вытащу тачку, разговоры пойдут (Хоу)
J'ai liké ton gros boule, j'sais que ça va parler (Hou)
Я лайкнул твою большую задницу, знаю, разговоры пойдут (Хоу)
Aquarium dans l'bâtiment, ça va parler (Hou)
Аквариум в здании, разговоры пойдут (Хоу)
Désolé pour l'voisinage, ça va parler (Hou)
Извините, соседи, разговоры пойдут (Хоу)
C'est l'Siete cinco, ça va barder (Hou)
Это Siete Cinco, всё будет разнесено (Хоу)
Le Big et le Black, ça va parler (Hou)
Big и Black, разговоры пойдут (Хоу)
Aquarium dans l'bâtiment, ça va parler (Hou)
Аквариум в здании, разговоры пойдут (Хоу)
Désolé pour l'voisinage, ça va parler (Hou)
Извините, соседи, разговоры пойдут (Хоу)
Blacky rappe, ça va parler
Blacky читает рэп, разговоры пойдут
Respecte ton père sinon ça va barder
Уважай своего отца, иначе всё будет разнесено
Tu vas devoir taper la fuite
Тебе придётся бежать
En attendant la suite
В ожидании продолжения
Si je veux, je te free
Если захочу, я тебя освобожу
Ta daronne au top tweet
Твоя мамаша в топе твитов
Wallaye, ça va parler
Клянусь, разговоры пойдут
Tu veux rentrer à Gare de Kiss
Ты хочешь вернуться на вокзал Гар-дю-Нор (Gare de Kiss - игра слов)
Mais ne me fais pas la bise
Но не целуй меня
Re-noi, t'es pas sur la liste
Чувак, тебя нет в списке
Téma comment je maîtrise
Видал, как я управляю
L'ennemi qui m'analyse
Враг, который меня анализирует
Y'en a pas deux sur Bériz
Таких, как я, нет на Беризе (Bériz)
Navré, c'est moi d'abord
Извини, я на первом месте
Toi, petit con, tu passes après, on est d'accord
Ты, маленький ублюдок, идёшь после меня, мы договорились
Si ça parle dans le cartel, joue la Narcos
Если в картеле разговоры пойдут, играй в Нарко
La ti-peu sont devenus tarés comme Pablo
Сучки стали такими же чокнутыми, как Пабло
Ouhouh
Ухух
Ça va parler
Разговоры пойдут
Donc aller vous faire foutre
Так что идите все к чёрту
Je veux mailler
Я хочу зарабатывать
Je suis toujours sur ma route
Я всё ещё на своём пути
Je suis ailleurs
Я в другом месте
Pendant qu'ils sont dans le doute
Пока они в сомнениях
J'mets le fire
Я поджигаю
Le Game, c'est devenu les anges de la télé réalité
Игра стала похожа на реалити-шоу "Ангелы"
J'ai du mal à kiffer
Мне трудно кайфовать
Je me fous de qui t'es
Мне плевать, кто ты
J'suis revenu kicker
Я вернулся читать рэп
J'suis l'homme à éviter
Я тот, кого следует избегать
J'suis l'homme à inviter
Я тот, кого следует приглашать
Black sont mes idées
Black - мои идеи
L'sac faut le vider
Сумку нужно опустошить
Eh
Эй
Featuring le Big H est validé
Фичеринг с Big H утверждён
Zerfry, Sept Cinq, Paris Centre, Paris Treize (Yeah yeah yeah yeah)
Zerfry, Sept Cinq, центр Парижа, тринадцатый округ Парижа (Да, да, да, да)
Encore une fois, ça va parler, va falloir fermer, barricader (Hou)
Снова разговоры пойдут, придётся закрыться, забаррикадироваться (Хоу)
Je n'veux pas de délicatesse, me demande pas d'te dédicacer (Hou)
Мне не нужна твоя вежливость, не проси меня тебя упомянуть (Хоу)
On sait très bien ce qui s'est passé, quand fallait être là, tu t'es caché (Hou)
Мы прекрасно знаем, что произошло, когда нужно было быть рядом, ты спрятался (Хоу)
On sera s'il faut tout casser, le rap c'est nous ouhouhouh
Мы будем здесь, если нужно будет всё разрушить, рэп - это мы, ухухух
Si j'dégaine le bolide, ça va parler (Hou)
Если я вытащу тачку, разговоры пойдут (Хоу)
J'ai liké ton gros boule, j'sais que ça va parler (Hou)
Я лайкнул твою большую задницу, знаю, разговоры пойдут (Хоу)
Aquarium dans l'bâtiment, ça va parler (Hou)
Аквариум в здании, разговоры пойдут (Хоу)
Désolé pour l'voisinage, ça va parler (Hou)
Извините, соседи, разговоры пойдут (Хоу)
C'est l'Siete cinco, ça va barder (Hou)
Это Siete Cinco, всё будет разнесено (Хоу)
Le Big et le Black, ça va parler (Hou)
Big и Black, разговоры пойдут (Хоу)
Aquarium dans l'bâtiment, ça va parler (Hou)
Аквариум в здании, разговоры пойдут (Хоу)
Désolé pour l'voisinage, ça va parler (Hou)
Извините, соседи, разговоры пойдут (Хоу)





Writer(s): Clinton


Attention! Feel free to leave feedback.