Hachiku - I'll Probably Be Asleep - translation of the lyrics into German

I'll Probably Be Asleep - Hachikutranslation in German




I'll Probably Be Asleep
Ich werde wahrscheinlich schlafen
Maybe I'll be up for it
Vielleicht habe ich Lust dazu
But I'll probably be asleep
Aber ich werde wahrscheinlich schlafen
Not quite what I expected this to be
Nicht ganz das, was ich erwartet hatte, dass es sein würde
Respect the ones that care for you
Respektiere die, die sich um dich kümmern
Not that easy to do
Nicht so einfach zu tun
Your sympathy is weak
Dein Mitgefühl ist schwach
And it means nothing to me
Und es bedeutet mir nichts
Lo and behold
Und siehe da
If this is what it is
Wenn es das ist, was es ist
Was the first time the worse time
War das erste Mal das schlimmste Mal
Or just the beginning?
Oder nur der Anfang?
Maybe I'll be up for it
Vielleicht habe ich Lust dazu
But I'll probably be asleep
Aber ich werde wahrscheinlich schlafen
Not quite what I expected this to be
Nicht ganz das, was ich erwartet hatte, dass es sein würde
Respect the ones that care for you
Respektiere die, die sich um dich kümmern
Not that easy to do
Nicht so einfach zu tun
You can go
Du kannst gehen
It doesn't bother me
Es stört mich nicht
Maybе I'll be there for you
Vielleicht bin ich für dich da
That's how it's mеant to be
So soll es sein
Forever nothing scarier it seems
Für immer, nichts scheint beängstigender
And it's true that you're exceptional
Und es stimmt, dass du außergewöhnlich bist
But everybody is
Aber das ist jeder
Control your thoughts, not everything you think is how it is
Kontrolliere deine Gedanken, nicht alles, was du denkst, ist so, wie es ist
'Cause lo and behold
Denn siehe da
If this is what it is
Wenn es das ist, was es ist
Was the first time the worse time
War das erste Mal das schlimmste Mal
Or just the beginning?
Oder nur der Anfang?
Of something that I don't
Von etwas, das ich nicht
Want to further unfold
Weiter entfalten möchte
Let it go
Lass es los
'Cause lo and behold
Denn siehe da
What you give is what you get
Was du gibst, bekommst du zurück
Leave your conscience behind
Lass dein Gewissen zurück
And then live with the regrets
Und dann lebe mit dem Bedauern
And someone will look out for you
Und jemand wird auf dich aufpassen
That's how it's meant to be
So soll es sein
You can leave whatever, it means nothing to me
Du kannst gehen, was auch immer, es bedeutet mir nichts
And don't seem to let things go
Und scheine die Dinge nicht loslassen zu können
Ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh
And don't want to let you go
Und will dich nicht gehen lassen
Ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh
'Cause lo and behold
Denn siehe da
What you give is what you get
Was du gibst, bekommst du zurück
Leave your conscience behind and then cherish the beginning
Lass dein Gewissen zurück und dann schätze den Anfang
Of something that I don't want to further unfold
Von etwas, das ich nicht weiter entfalten möchte
Let it go
Lass es los





Writer(s): Angela Anika Ostendorf


Attention! Feel free to leave feedback.