Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Rhymes with Serendipity
Was reimt sich auf Serendipity
To
shy
to
say
Zu
schüchtern,
um
es
zu
sagen
Wish
i
knew
you
better
Wünschte,
ich
würde
dich
besser
kennen
I
was
slow
you
know
me
Ich
war
langsam,
du
kennst
mich
Wrote
my
feelings
in
a
letter
Schrieb
meine
Gefühle
in
einen
Brief
Oh
when
you
look
at
me
Oh,
wenn
du
mich
ansiehst
I
barely
stand
my
ground
Kann
ich
kaum
standhalten
I
love
the
way
you
talk
to
me
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
mit
mir
sprichst
So
glad
when
you're
around
So
froh,
wenn
du
da
bist
Your
idiosyncrasies
Deine
Eigenheiten
My
god
they
are
profound
Mein
Gott,
sie
sind
tiefgründig
Your
heart
so
full
of
empathy
Dein
Herz
so
voller
Empathie
So
glad
when
you're
around
So
froh,
wenn
du
da
bist
Too
shy
to
say
Zu
schüchtern,
um
zu
sagen
I
love
you
forever
Ich
liebe
dich
für
immer
Furthermore,
there's
most
likely
Außerdem
gibt
es
höchstwahrscheinlich
Nothing
that
can
change
that
Nichts,
was
das
ändern
kann
Oh
when
you
look
at
me
Oh,
wenn
du
mich
ansiehst
I
barely
stand
my
ground
Kann
ich
kaum
standhalten
I
love
the
way
you
talk
to
me
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
mit
mir
sprichst
So
glad
when
you're
around
So
froh,
wenn
du
da
bist
Your
idiosyncrasies
Deine
Eigenheiten
My
god
they
are
profound
Mein
Gott,
sie
sind
tiefgründig
Your
heart
so
full
of
empathy
Dein
Herz
so
voller
Empathie
So
glad
when
you're
around
So
froh,
wenn
du
da
bist
Respect
each
others
boundaries
Respektieren
die
Grenzen
des
anderen
Are
grounded
in
stability
Sind
in
Stabilität
verwurzelt
Forgive
each
other
willingly
Vergeben
einander
bereitwillig
WHAT
RHYMES
WITH
SERENDIPITY?!
WAS
REIMT
SICH
AUF
SERENDIPITY?!
WHAT
RHYMES
WITH
SERENDIPITY?!
WAS
REIMT
SICH
AUF
SERENDIPITY?!
Hard
to
say
Schwer
zu
sagen
Where
I'd
be
today
Wo
ich
heute
wäre
We
are
the
lucky
ones
Wir
sind
die
Glücklichen
So
count
the
stars,
Also
zähl
die
Sterne,
How
blessed
we
are
Wie
gesegnet
wir
sind
The
things
we
love,
they
will
become
Die
Dinge,
die
wir
lieben,
sie
werden
entstehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angela Anika Ostendorf
Attention! Feel free to leave feedback.