Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
cut
the
breaks
now,
it's
all
downhill
Ich
habe
die
Bremsen
gelöst,
jetzt
geht
es
bergab
A
killer
fall
is
such
a
thrill
Ein
mörderischer
Fall
ist
so
ein
Nervenkitzel
See
me
run
Sieh
mich
rennen
Can't
take
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
Gotta
roll
out
fast
before
they
lock
my
door
Muss
schnell
abhauen,
bevor
sie
meine
Tür
abschließen
Cut
the
breaks
I'm
gone
Habe
die
Bremsen
gelöst,
ich
bin
weg
Cut
the
breaks
Habe
die
Bremsen
gelöst
I
just
keep
rolling
on
'till
I
see
my
Oaxaca
sun
Ich
rolle
einfach
weiter,
bis
ich
meine
Oaxaca-Sonne
sehe
Cut
the
breaks
I'm
gone
Habe
die
Bremsen
gelöst,
ich
bin
weg
Push
the
needle
red,
like
a
busted
eye
Drücke
die
Nadel
auf
Rot,
wie
ein
geplatztes
Auge
Like
I'm
spitting
blood,
like
I'm
spitting
fire
Als
ob
ich
Blut
spucke,
als
ob
ich
Feuer
spucke
See
me
run
Sieh
mich
rennen
See
me
run
Sieh
mich
rennen
The
world
will
know
my
name
by
the
time
I'm
done
Die
Welt
wird
meinen
Namen
kennen,
wenn
ich
fertig
bin
Cut
the
breaks
I'm
gone
Habe
die
Bremsen
gelöst,
ich
bin
weg
Cut
the
breaks
Habe
die
Bremsen
gelöst
I
just
keep
rolling
on
'till
I
see
my
Oaxaca
sun
Ich
rolle
einfach
weiter,
bis
ich
meine
Oaxaca-Sonne
sehe
Cut
the
breaks
I'm
gone
Habe
die
Bremsen
gelöst,
ich
bin
weg
I
just
keep
rolling
on
'till
I
see
my
Oaxaca
sun
Ich
rolle
einfach
weiter,
bis
ich
meine
Oaxaca-Sonne
sehe
Cut
the
breaks
I'm
gone
Habe
die
Bremsen
gelöst,
ich
bin
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abraham Villanueva, Jaime Villanueva, Rene Villanueva
Attention! Feel free to leave feedback.