Lyrics and translation Hacken Lee feat. Joey Yung - 月半小夜曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仍然倚在失眠夜,
Всё
ещё
не
сплю
этой
ночью,
望天边星宿,
Смотрю
на
звёзды
в
небе,
仍然听见小提琴,
Всё
ещё
слышу
звуки
скрипки,
如泣似诉再挑逗,
Как
будто
плачет,
как
будто
жалуется,
снова
волнуя
меня,
为何只剩一弯月,
Почему
остался
лишь
полумесяц
这晚以后音讯隔绝,
После
этой
ночи
мы
потеряем
связь,
人如天上的明月,
Ты
словно
луна
в
небе,
情如曲过只遗留,
Любовь
как
мелодия,
оставившая
лишь
воспоминания,
无可挽救再分别,
Безнадёжно,
мы
снова
расстаёмся,
为何只是失望,
Почему
лишь
разочарование
填密我的空虚,
Заполняет
мою
пустоту?
这晚夜
没有吻别,
В
эту
ночь
не
было
прощального
поцелуя,
仍在说永久,
Ты
всё
ещё
говорила
о
вечности,
想不到是借口,
Не
думая,
что
это
лишь
предлог,
从未意会要分手,
Я
и
не
предполагал,
что
мы
расстанемся,
但我的心每分每刻,
Но
моё
сердце
каждую
минуту,
каждую
секунду
仍然被她占有,
Всё
ещё
занято
тобой,
她似这月儿,
Ты
подобна
этой
луне,
提琴独奏独奏着,
Скрипка
играет
соло,
играет,
明月半倚深秋,
Полумесяц
склонился
над
глубокой
осенью,
仍然倚在失眠夜,
Всё
ещё
не
сплю
этой
ночью,
望天边星宿,
Смотрю
на
звёзды
в
небе,
仍然听见小提琴,
Всё
ещё
слышу
звуки
скрипки,
如泣似诉再挑逗,
Как
будто
плачет,
как
будто
жалуется,
снова
волнуя
меня,
为何只剩一弯月,
Почему
остался
лишь
полумесяц
这晚以后音讯隔绝,
После
этой
ночи
мы
потеряем
связь,
人如天上的明月,
Ты
словно
луна
в
небе,
情如曲过只遗留,
Любовь
как
мелодия,
оставившая
лишь
воспоминания,
无可挽救再分别,
Безнадёжно,
мы
снова
расстаёмся,
为何只是失望,
Почему
лишь
разочарование
填密我的空虚,
Заполняет
мою
пустоту?
这晚夜没有吻别,
В
эту
ночь
не
было
прощального
поцелуя,
仍在说永久,
Ты
всё
ещё
говорила
о
вечности,
想不到是借口,
Не
думая,
что
это
лишь
предлог,
从未意会要分手,
Я
и
не
предполагал,
что
мы
расстанемся,
但我的心每分每刻,
Но
моё
сердце
каждую
минуту,
каждую
секунду
仍然被她占有,
Всё
ещё
занято
тобой,
她似这月儿,
Ты
подобна
этой
луне,
提琴独奏独奏着,
Скрипка
играет
соло,
играет,
明月半倚深秋,
Полумесяц
склонился
над
глубокой
осенью,
仍在说永久,
Ты
всё
ещё
говорила
о
вечности,
想不到是借口,
Не
думая,
что
это
лишь
предлог,
从未意会要分手,
Я
и
не
предполагал,
что
мы
расстанемся,
但我的心每分每刻,
Но
моё
сердце
каждую
минуту,
каждую
секунду
仍然被她占有,
Всё
ещё
занято
тобой,
她似这月儿,
Ты
подобна
этой
луне,
提琴独奏独奏着,
Скрипка
играет
соло,
играет,
明月半倚深秋,
Полумесяц
склонился
над
глубокой
осенью,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吉元由美, 向雪懷, 河合奈保子
Attention! Feel free to leave feedback.