Lyrics and translation Hacken Lee feat. 阿蘭 - 最完美的分手
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最完美的分手
Самое идеальное расставание
也許我們應該做回朋友
Может,
нам
стоит
снова
стать
друзьями?
退回到對彼此最初的要求
Вернуться
к
тому,
чего
изначально
хотели
друг
от
друга.
都還算成熟
Мы
оба
достаточно
взрослые,
多少都應該有所保留
Чтобы
понимать,
что
нужно
сдерживать
себя.
別像誰
Не
стоит,
как
некоторые,
爭個
(爭個)
Спорить
(спорить)
只是會遺憾
相愛有時候
Просто
жаль,
что
иногда,
любя,
兩個好人面對面也沈默
Два
хороших
человека
молчат
друг
напротив
друга.
分頭做做夢
Не
помечтать
порознь?
多年後誰委屈了誰在將就
Спустя
годы,
кто
кого
обидел,
кто
с
кем
смирился,
都沒有什麽難以啟齒的擔憂
Не
будет
никаких
невысказанных
тревог.
說曾經多溫暖
Расскажем,
как
было
тепло,
講後來淚會流
Вспомним,
как
текли
слезы,
可能才瞭解
И,
возможно,
поймем,
沒有過不去的關口
Что
нет
непреодолимых
преград.
承認是現在的我不算溫柔
Признаю,
сейчас
я
не
очень
нежен,
承認我對你的愛已不足夠
Признаю,
моей
любви
к
тебе
уже
недостаточно.
就讓我的懦弱
(我的懦弱)
Пусть
моя
слабость
(моя
слабость)
體諒我的荒謬
Объяснит
мое
безумие.
你請別再難受
(別再難受)
Прошу,
не
страдай
больше
(не
страдай).
也許直到我們做回朋友
Может
быть,
только
став
друзьями,
才看清彼此當時的要求
Мы
поймем,
чего
хотели
друг
от
друга
тогда.
才能不寂寞
Не
чувствовать
себя
одинокими.
多年後誰委屈了誰在將就
Спустя
годы,
кто
кого
обидел,
кто
с
кем
смирился,
都沒有什麽難以啟齒的擔憂
Не
будет
никаких
невысказанных
тревог.
說曾經多溫暖
Расскажем,
как
было
тепло,
講後來淚會流
Вспомним,
как
текли
слезы,
可能才瞭解
И,
возможно,
поймем,
沒有過不去的關口
Что
нет
непреодолимых
преград.
承認是現在的我不算溫柔
Признаю,
сейчас
я
не
очень
нежен,
承認我對你的愛已不足夠
Признаю,
моей
любви
к
тебе
уже
недостаточно.
就讓我的懦弱
(我的懦弱)
Пусть
моя
слабость
(моя
слабость)
體諒我的荒謬
Объяснит
мое
безумие.
你請別再難受
(別再難受)
Прошу,
не
страдай
больше
(не
страдай).
當我們說完最禮貌的問候
Когда
мы
обменяемся
самыми
вежливыми
приветствиями,
也算是擁有了最完美的分手
Это
будет
означать,
что
наше
расставание
было
идеальным.
以後會更勇敢
В
будущем
мы
будем
смелее,
可能才相信平淡的路比較好走
И,
возможно,
поверим,
что
спокойный
путь
— лучший.
可惜現在我真的不算溫柔
Жаль,
что
сейчас
я
действительно
не
очень
нежен,
可我對你的愛已不足夠
И
моей
любви
к
тебе
уже
недостаточно.
在祝福了之後
После
прощальных
слов,
轉過身的最後
Повернувшись
спиной,
就不必非要看誰比誰眼淚先流
Нам
не
нужно
будет
смотреть,
кто
первый
заплачет.
你一定會幸福
Ты
обязательно
будешь
счастлива,
我全部都接受
Я
принимаю
это
полностью,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Han Ming Feng, Cong Li
Album
最完美的分手
date of release
11-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.