李克勤 - 今年的嗜好 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李克勤 - 今年的嗜好




願意每日一起身剃鬚 妳笑我剃鬚膏吃落肚
Готов бриться вместе каждый день, ты смеешься надо мной, крем для бритья, ешь живот
的起心肝去佈置花槽 妳笑我種花手勢太粗
Ты смеешься надо мной за то, что я сажаю цветы, этот жест слишком грубый
望你有日終於知我好 然後二人走過漫長路
Я надеюсь, что однажды ты наконец поймешь, что со мной все в порядке, и тогда они вдвоем пройдут долгий путь.
但願現在能宣佈 願意讓我愛得到
Я надеюсь, что теперь я могу объявить, что я готов позволить мне любить
玩具熊召喚來練習孖鋪 替妳訂購約翰連儂海報
Плюшевого мишку вызывают на тренировку, и магазин закажет для вас плакаты с Джоном Ленноном
也會和妳同享一間飛髮鋪 祈求天荒地老
Я также поделюсь с вами парикмахерской и буду молиться за вечный век
長期獨自上路 其實悶到不知道
Мне так скучно в дороге одному в течение долгого времени, что я не знаю
共妳的鄰居 扮作感情好 實際想謀取線報
"Ваш сосед притворяется, что у него хорошие отношения, а на самом деле хочет получить чаевые.
若有要事寫於筆記簿 你笑我總不想記入腦
Если тебе нужно записать что-то важное в свой блокнот, ты смеешься надо мной, а я не хочу держать это в голове.
想身體好吃錯了生蠔 你笑我的思想沒有譜
Я думаю, что тело восхитительно, устрицы неправильные, ты смеешься над моими мыслями, нет никакого спектра
或我說話水準不夠高 唯獨熱情不會換型號
Или мой уровень владения языком недостаточно высок, но я полон энтузиазма и не буду менять модель.
但願現在容許我 日與夜伴妳消耗
Надеюсь, теперь мне позволено быть с тобой днем и ночью.
玩具熊召喚來練習孖鋪 替你特製奶茶提神醒腦
Плюшевого мишку вызывают на тренировку, и в магазине вам приготовят специальный чай с молоком, чтобы освежить ваш разум.
送你外套明知首批炒價高 祈求天荒地老
Я дам тебе пальто, зная, что цены на первую партию жареного высоки, молись о вечном веке.
長期獨自上路 其實悶到好恐佈
Отправляться в дорогу в одиночку в течение длительного времени на самом деле так скучно, что я боюсь этого.
共妳的鄰居 扮作感情好 實際想謀取線報
"Ваш сосед притворяется, что у него хорошие отношения, а на самом деле хочет получить чаевые.
玩具熊召喚來練習孖鋪 替妳訂購約翰連儂海報
Плюшевого мишку вызывают на тренировку, и магазин закажет для вас плакаты с Джоном Ленноном
也會和妳同享一間飛髮鋪 祈求天荒地老
Я также поделюсь с вами парикмахерской и буду молиться за вечный век
長期獨自上路 其實悶到不知道
Мне так скучно в дороге одному в течение долгого времени, что я не знаю
共妳的鄰居 扮作感情好 實際想謀取線報
"Ваш сосед притворяется, что у него хорошие отношения, а на самом деле хочет получить чаевые.
共你的鄰居 在摺檯游水 是我今年的嗜好
Плавание с вашим соседом на складной платформе - мое хобби в этом году
若你心情差 讓我伸長手 抱抱
Если вы в плохом настроении, позвольте мне протянуть руку и обнять





Writer(s): Mark Lui, Kin Keung Yan


Attention! Feel free to leave feedback.