Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天作之合
Die perfekte Verbindung
平素共你
算做最接近
Gewöhnlich
bin
ich
dir
am
nächsten
这日那日某日吐露我秘密
An
diesem
oder
jenem
Tag
verrate
ich
mein
Geheimnis
而我为答谢你做发泄物
Und
um
dir
zu
danken,
lasse
ich
mich
benutzen
任由你背后笑我笨
Erlaube
dir,
hinter
meinem
Rücken
über
meine
Dummheit
zu
lachen
谁发现你
正扮作怨恨
Wer
bemerkt,
dass
du
nur
so
tust,
als
wärst
du
verbittert
世界剩我尚有乐趣过问
In
dieser
Welt
habe
nur
ich
noch
Interesse,
nach
dir
zu
fragen
而慰问你亦算是我责任
Und
dich
zu
trösten,
ist
auch
meine
Pflicht
但求你
切勿太信任
Ich
bitte
dich
nur:
Vertrau
mir
nicht
zu
sehr
若是没缘份
懒过问
Wenn
es
keine
Schicksalsverbindung
gibt,
frage
ich
nicht
weiter
据说在世上偶遇已有幸
Es
heißt,
sich
zufällig
zu
treffen,
sei
schon
Glück
平常若然见你不觉得兴奋
Normalerweise
bin
ich
bei
dir
nicht
besonders
aufgeregt
但相处一世一点不算太过份
Aber
ein
Leben
lang
zusammen
zu
bleiben,
ist
nicht
zu
viel
verlangt
而你像我
每逢到节日
Und
du
bist
wie
ich,
an
Feiertagen
也没有固定友伴约定你放任
Habe
keine
festen
Begleiter,
also
lasse
ich
dich
gewähren
时间上我共你亦算配合
Zeitlich
passen
wir
gut
zusammen
亦唯有当上帝送赠
Könnte
nur
ein
Geschenk
Gottes
sein
若是没缘份
懒过问
Wenn
es
keine
Schicksalsverbindung
gibt,
frage
ich
nicht
weiter
据说在世上偶遇已有幸
Es
heißt,
sich
zufällig
zu
treffen,
sei
schon
Glück
平常若然见你不觉得兴奋
Normalerweise
bin
ich
bei
dir
nicht
besonders
aufgeregt
但相处一世一点不算太过份
Aber
ein
Leben
lang
zusammen
zu
bleiben,
ist
nicht
zu
viel
verlangt
戏剧旁白最爱话
Die
Bühnenansage
sagt
am
liebsten
有爱便有恨也定有缺陷
Wo
Liebe
ist,
gibt
es
auch
Hass
und
sicher
Fehler
然而为何对你一切不打紧
Doch
warum
kümmere
ich
mich
nicht
um
dich?
但只要所作所想不要太过份
Solange,
was
du
tust
und
denkst,
nicht
zu
weit
geht
当我要再抉择过
事情已发生
Wenn
ich
nochmal
wählen
muss,
ist
es
schon
passiert
当发觉世事太过枯燥不肯也肯
Wenn
ich
merke,
dass
die
Welt
zu
langweilig
ist,
tue
ich
es
trotzdem
正像世上每段爱有那些真的配衬
So
wie
jede
Liebe
auf
dieser
Welt,
die
wirklich
zusammenpasst
都不要紧
不打紧
Es
ist
egal,
nicht
wichtig
若是没缘份
懒过问
Wenn
es
keine
Schicksalsverbindung
gibt,
frage
ich
nicht
weiter
据说在世上偶遇已有幸
Es
heißt,
sich
zufällig
zu
treffen,
sei
schon
Glück
平常若然见你不觉得兴奋
Normalerweise
bin
ich
bei
dir
nicht
besonders
aufgeregt
但相处一世一点不算太过份
Aber
ein
Leben
lang
zusammen
zu
bleiben,
ist
nicht
zu
viel
verlangt
戏剧旁白最爱话
Die
Bühnenansage
sagt
am
liebsten
有爱便有恨也定有缺陷
Wo
Liebe
ist,
gibt
es
auch
Hass
und
sicher
Fehler
然而为何对你一切不打紧
Doch
warum
kümmere
ich
mich
nicht
um
dich?
但只要所作所想不要太过份
Solange,
was
du
tust
und
denkst,
nicht
zu
weit
geht
戏剧旁白最爱话
Die
Bühnenansage
sagt
am
liebsten
有爱便有恨也定有缺陷
Wo
Liebe
ist,
gibt
es
auch
Hass
und
sicher
Fehler
然而为何对你一切不打紧
Doch
warum
kümmere
ich
mich
nicht
um
dich?
但只要所作所想不要太过份
Solange,
was
du
tust
und
denkst,
nicht
zu
weit
geht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taupin
Album
此情此境
date of release
01-01-1989
Attention! Feel free to leave feedback.