李克勤 - 孩子 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 李克勤 - 孩子




孩子
Ребенок
落泪为终于失去所依
Он плачет, потеряв опору,
双亲轻松的解释故事
Родители спокойно объясняют историю,
彷徨如无住处 盼谁复仁慈
Он растерян, словно без дома, ждет чьего-то милосердия,
两眼似有所思 谁可以将所爱所梦
В глазах его раздумье, кто сможет подарить любовь и мечты,
呵护赠孩子
Заботу и ласку ребенку?
巨浪内偏偏失去靠倚
Он в бушующих волнах потерял опору,
一生中消失许多意义
В жизни его исчезло столько смысла,
流离茫茫路里 每步迟疑
Он скитается по бескрайней дороге, каждый шаг нерешителен,
至爱各有所依 谁人可以
У каждого любимого есть свой причал, кто же сможет,
将所有所做甘愿为孩子
Отдать все, что имеет, ради ребенка?
谁在过去爱又怜 今天都飘远
Кто любил и жалел в прошлом, сегодня далеко,
哀伤抽搐的两肩
Плечи содрогаются от горя,
这颗心谁可暖 哭泣的眼仍在闪
Кто согреет это сердце? Плачущие глаза все еще блестят.
巨浪内偏偏失去靠倚
Он в бушующих волнах потерял опору,
一生中消失许多意义
В жизни его исчезло столько смысла,
流离茫茫路里 每步迟疑
Он скитается по бескрайней дороге, каждый шаг нерешителен,
至爱各有所依 谁人可以
У каждого любимого есть свой причал, кто же сможет,
将所有所做甘愿为孩子
Отдать все, что имеет, ради ребенка?
谁在过去爱又怜 今天都飘远
Кто любил и жалел в прошлом, сегодня далеко,
哀伤抽搐的两肩
Плечи содрогаются от горя,
这颗心谁可暖 孤单一个仍在抖颤
Кто согреет это сердце? Он одинок и все еще дрожит.





Writer(s): Choi Seon Ii


Attention! Feel free to leave feedback.