Lyrics and translation 李克勤 - 心上人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
琴声彷佛哭泣了
The
piano's
crying
如泣似歌欢欣已转调
It's
like
it's
sobbing
and
singing,
the
melody
is
depressing
愁绪夜里舞动
留下叹息不少
The
sorrow
dances
in
the
night,
leaving
many
sighs
当天美丽
尽抹掉
My
days
of
beauty
are
now
over
明知痴恋多不智
I
know
it's
foolish
to
be
so
infatuated
如水眼波掩饰了暗示
My
watery
eyes
hide
my
longing
仍会为你每日
琴畔奏出心曲
But
I'll
still
play
my
heart's
melody
for
you
every
day
谱写美丽际遇
Writing
our
beautiful
encounter
这个夜为你暗中着迷
This
night
is
secretly
enchanting
夜里敲着琴
情怀没法放低
The
piano's
keys
ring
through
the
night,
my
emotions
run
deep
真挂念是你笑得自然
I
miss
your
natural
smile
怎知一切尽改变
How
could
I
know
everything
would
change
明知痴恋多不智
I
know
it's
foolish
to
be
so
infatuated
如水眼波掩饰了暗示
My
watery
eyes
hide
my
longing
仍会为你每日
琴畔奏出心曲
But
I'll
still
play
my
heart's
melody
for
you
every
day
谱写美丽际遇
Writing
our
beautiful
encounter
这个夜为你暗中着迷
This
night
is
secretly
enchanting
夜里敲着琴
情怀没法放低
The
piano's
keys
ring
through
the
night,
my
emotions
run
deep
真挂念是你笑得自然
I
miss
your
natural
smile
怎知一切尽改变
How
could
I
know
everything
would
change
心绪乱
念记起心上人
My
heart
is
in
turmoil,
I
can't
stop
thinking
about
you
夜里敲着琴
仍然愿意再等
I'll
keep
playing
the
piano,
still
waiting
心里面
没法再想别人
My
heart
can't
think
of
anyone
else
纵使心有泪飘近
Even
when
the
tears
come
close
编辑人-Jason
Edited
by-Jason
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leung May May, Li Kei Kei
Album
此情此境
date of release
01-01-1989
Attention! Feel free to leave feedback.