李克勤 - 日夜消磨 - translation of the lyrics into German

日夜消磨 - 李克勤translation in German




日夜消磨
Tag und Nacht vergehen
日夜消磨
Tag und Nacht vergehen
墙外冷也冷 墙内冷也冷
Draußen ist es kalt, drinnen ist es kalt
但我已经早习惯
Doch ich habe mich längst daran gewöhnt
一天太快过 到一夜又慢
Ein Tag vergeht zu schnell, eine Nacht zu lang
在每天未变循环
Jeden Tag der gleiche Kreislauf
长长夜闭上眼 梦无奈也冷冷
Lange Nacht, ich schließe die Augen, der Traum ist kalt
又梦里乍醒这夜晚
Und erwache in dieser Nacht
若似有所失 酝酿中记得
Ein Gefühl des Verlustes, das sich zusammenbraut
埋在我心里一串时间
Eine Zeit, die in meinem Herzen begraben liegt
从前的我 曾如此这般过
Früher war ich, so wie ich es war
从前的你竟走来 日夜为我消磨
Früher kamst du zu mir, verbrachtest Tag und Nacht mit mir
从前的爱是 原来这样来过
Früher war die Liebe, so wie sie war
从前的我亦曾放开心愿 真心去活过
Früher öffnete ich mein Herz, lebte wahrhaftig
墙外你有你 墙内我有我
Draußen bist du, drinnen bin ich
又梦里乍醒这夜晚
Und erwache in dieser Nacht
活著也要支撑 爱未可再返
Leben muss weiter, Liebe kehrt nicht zurück
仍旧有些寄于那时间
Doch etwas bleibt in jener Zeit
从前的我 曾如此这般过
Früher war ich, so wie ich es war
从前的你竟走来 日夜为我消磨
Früher kamst du zu mir, verbrachtest Tag und Nacht mit mir
从前的爱是 原来这样来过
Früher war die Liebe, so wie sie war
从前的我亦曾放开心愿 真心去活过
Früher öffnete ich mein Herz, lebte wahrhaftig
从前的我 曾如此这般过
Früher war ich, so wie ich es war
从前的你竟走来 日夜为我消磨
Früher kamst du zu mir, verbrachtest Tag und Nacht mit mir
从前的爱是 原来这样来过
Früher war die Liebe, so wie sie war
而如今我愿重放开心锁 真心再活过
Und heute öffne ich mein Herz erneut, lebe wahrhaftig
不想再白过 光阴已无多
Will keine Zeit mehr verschwenden, die Zeit wird knapp





Writer(s): Hui Yuen


Attention! Feel free to leave feedback.