Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日夜消磨
Tag und Nacht vergehen
日夜消磨
Tag
und
Nacht
vergehen
墙外冷也冷
墙内冷也冷
Draußen
ist
es
kalt,
drinnen
ist
es
kalt
但我已经早习惯
Doch
ich
habe
mich
längst
daran
gewöhnt
一天太快过
到一夜又慢
Ein
Tag
vergeht
zu
schnell,
eine
Nacht
zu
lang
在每天未变循环
Jeden
Tag
der
gleiche
Kreislauf
长长夜闭上眼
梦无奈也冷冷
Lange
Nacht,
ich
schließe
die
Augen,
der
Traum
ist
kalt
又梦里乍醒这夜晚
Und
erwache
in
dieser
Nacht
若似有所失
酝酿中记得
Ein
Gefühl
des
Verlustes,
das
sich
zusammenbraut
埋在我心里一串时间
Eine
Zeit,
die
in
meinem
Herzen
begraben
liegt
从前的我
曾如此这般过
Früher
war
ich,
so
wie
ich
es
war
从前的你竟走来
日夜为我消磨
Früher
kamst
du
zu
mir,
verbrachtest
Tag
und
Nacht
mit
mir
从前的爱是
原来这样来过
Früher
war
die
Liebe,
so
wie
sie
war
从前的我亦曾放开心愿
真心去活过
Früher
öffnete
ich
mein
Herz,
lebte
wahrhaftig
墙外你有你
墙内我有我
Draußen
bist
du,
drinnen
bin
ich
又梦里乍醒这夜晚
Und
erwache
in
dieser
Nacht
活著也要支撑
爱未可再返
Leben
muss
weiter,
Liebe
kehrt
nicht
zurück
仍旧有些寄于那时间
Doch
etwas
bleibt
in
jener
Zeit
从前的我
曾如此这般过
Früher
war
ich,
so
wie
ich
es
war
从前的你竟走来
日夜为我消磨
Früher
kamst
du
zu
mir,
verbrachtest
Tag
und
Nacht
mit
mir
从前的爱是
原来这样来过
Früher
war
die
Liebe,
so
wie
sie
war
从前的我亦曾放开心愿
真心去活过
Früher
öffnete
ich
mein
Herz,
lebte
wahrhaftig
从前的我
曾如此这般过
Früher
war
ich,
so
wie
ich
es
war
从前的你竟走来
日夜为我消磨
Früher
kamst
du
zu
mir,
verbrachtest
Tag
und
Nacht
mit
mir
从前的爱是
原来这样来过
Früher
war
die
Liebe,
so
wie
sie
war
而如今我愿重放开心锁
真心再活过
Und
heute
öffne
ich
mein
Herz
erneut,
lebe
wahrhaftig
不想再白过
光阴已无多
Will
keine
Zeit
mehr
verschwenden,
die
Zeit
wird
knapp
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hui Yuen
Attention! Feel free to leave feedback.