眼眉 - 李克勤translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
常觉得闷闷
太闷无欢
Fühl
mich
oft
gelangweilt,
ohne
Freude
压力大到撞门
Stress
bis
zum
Türenknallen
成人呆呆旁观
似密闭的门
Erwachsene
starren
stumpf
wie
verschlossene
Türen
日夜我在狂敲
仍是不回应
Tag
und
Nacht
klopf'
ich
an,
doch
keine
Antwort
无声
但常审判
Stumm,
doch
stets
urteilend
若是难安
觉得心里闷
Bist
du
unruhig,
fühlst
dich
beengt
人们全都仿如闭的门
Die
Welt
scheint
wie
verschlossene
Türen
令你甚迷失
曾亦想自弃
Machst
dich
verloren,
wolltest
aufgeben
无依
像流浪那般
Heimatlos,
wie
ein
Wanderer
扬起你的眼眉
承担你的你
Heb
deine
Augenbrauen,
trag
dein
eigenes
Ich
是你
使你
创传奇
Du
bist
es,
der
Legenden
schafft
无需皱起眼眉
和怀恨天和地
Runzel
nicht
die
Stirn,
hasse
nicht
Himmel
und
Erde
谁永是你知己是你
Dein
treuester
Freund
bist
du
selbst
自负
年轻
眼睛反叛
Stolz
und
jung,
Blick
voll
Trotz
'成人全都多余!'你呼唤
"Erwachsene
sind
überflüssig!"
rufst
du
令我在回想
我当天像你
Da
erinner'
ich
mich,
ich
war
wie
du
常吵
亦常不满
Immer
wütend,
nie
zufrieden
曾心中千把火
仿似世界欠了我
Tausend
Feuer
in
mir,
als
schuldete
mir
die
Welt
看事事亦负面
打交叉太多
Sah
alles
negativ,
zu
viele
Kreuze
gemacht
扬起你的眼眉
承担你的你
Heb
deine
Augenbrauen,
trag
dein
eigenes
Ich
是你
使你
创传奇
Du
bist
es,
der
Legenden
schafft
无需皱起眼眉
和怀恨天和地
Runzel
nicht
die
Stirn,
hasse
nicht
Himmel
und
Erde
能靠自靠己才算是你
Nur
wer
auf
sich
zählt,
ist
wahrhaft
frei
扬起你的眼眉
和演出好的戏
Heb
deine
Augenbrauen,
spiel
ein
gutes
Spiel
是你
使你
创传奇
Du
bist
es,
der
Legenden
schafft
无需皱起眼眉
和怀恨天和地
Runzel
nicht
die
Stirn,
hasse
nicht
Himmel
und
Erde
能靠自靠己才算是你
Nur
wer
auf
sich
zählt,
ist
wahrhaft
frei
而我在往昔很像你
Und
ich
war
einst
genau
wie
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chun Keung Lam, Barry Chung, Kenneth Fong
Album
再一次想你
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.