Hacken Lee - 突然 - translation of the lyrics into German

突然 - Hacken Leetranslation in German




突然
Plötzlich
到底灰色的心终于撕开风雨天
Ist es, dass mein graues Herz endlich den Sturm durchbrochen hat
还是爱已蜕变
oder hat sich die Liebe schon gewandelt
到底温馨灯光偏心铺于她两肩
Fällt das warme Licht etwa nur auf ihre Schultern?
还是爱会诱骗
oder kann die Liebe täuschen
月亮静静突然
Der Mond, still und plötzlich
梦幻静静突然
Der Traum, still und plötzlich
夜幕静静突然
Die Nacht, still und plötzlich
都充满她的光线
sind alle erfüllt von ihrem Licht
Etome)
Etome)
到底忧郁的她飘忽之中多变迁
Ist sie, die Melancholische, denn so unstet und wandelbar?
还是我已中箭
oder bin ich schon getroffen
也许冰封的心今宵终于起了烟
Vielleicht taut mein eisiges Herz heute Nacht endlich auf
疑惑占据我脸
Zweifel steht mir ins Gesicht geschrieben
热汗静静突然
Heißer Schweiß, still und plötzlich
幻象静静突然
Visionen, still und plötzlich
愿望静静突然
Wünsche, still und plötzlich
都希冀跟她相见
hoffen alle darauf, sie zu sehen
(淡淡烛光突然)突然
(Fahles Kerzenlicht plötzlich) plötzlich
(寂寞的心突然)
(Einsames Herz plötzlich)
力量静静突然
Kraft, still und plötzlich
怂恿我今晚约她
drängt mich, sie heute Abend zu treffen
Etome)
Etome)
月亮静静突然
Der Mond, still und plötzlich
梦幻静静突然
Der Traum, still und plötzlich
夜幕静静突然
Die Nacht, still und plötzlich
都充满她的光线
sind alle erfüllt von ihrem Licht
(淡淡烛光突然)
(Fahles Kerzenlicht plötzlich)
(寂寞的心突然)
(Einsames Herz plötzlich)
力量静静突然
Kraft, still und plötzlich
怂恿我今晚约她
drängt mich, sie heute Abend zu treffen
月亮静静突然
Der Mond, still und plötzlich
梦幻静静突然
Der Traum, still und plötzlich
夜幕静静突然
Die Nacht, still und plötzlich
都充满她的光线
sind alle erfüllt von ihrem Licht
(淡淡烛光突然)
(Fahles Kerzenlicht plötzlich)
(寂寞的心突然)
(Einsames Herz plötzlich)
力量静静突然
Kraft, still und plötzlich
怂恿我今晚约她
drängt mich, sie heute Abend zu treffen
(淡淡烛光突然)
(Fahles Kerzenlicht plötzlich)
(寂寞的心突然)
(Einsames Herz plötzlich)
(力量终于突然)
(Kraft endlich plötzlich)
怂恿你跟她相见
drängt dich, sie zu sehen
(淡淡烛光突然)
(Fahles Kerzenlicht plötzlich)
(寂寞的心突然)
(Einsames Herz plötzlich)





Writer(s): Goro Matsui, Koji Tamaki


Attention! Feel free to leave feedback.