Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若是能保护周遭的境况
一切都更理想
Wenn
wir
unsere
Umgebung
schützen
könnten,
wäre
alles
besser
若换上清静美好的境况
心里就更开朗
Wenn
wir
stattdessen
eine
ruhige,
schöne
Welt
hätten,
würde
das
Herz
heller
leuchten
若是有一日挤迫的都市
不再听到噪音
Wenn
eines
Tages
die
laute
Stadt
keinen
Lärm
mehr
macht
若令到海面再不会污染
心里就更兴奋
Wenn
das
Meer
nicht
mehr
verschmutzt
wäre,
würde
die
Freude
größer
sein
谁人愿意平日行过
废气中的工厂
Wer
möchte
schon
täglich
durch
Fabriken
voller
Abgase
gehen?
齐齐来令环境更美
每一个人健康
Lass
uns
gemeinsam
die
Umwelt
verbessern,
für
die
Gesundheit
aller
世界里原是你我同行
到每处应要感受清新
Die
Welt
gehört
uns
beiden,
wir
sollten
überall
frische
Luft
spüren
为何令身边变作灰暗
布满了烟尘
Warum
lassen
wir
sie
grau
werden,
bedeckt
mit
Staub
und
Rauch?
若是能保护周遭的境况
一切都更理想
Wenn
wir
unsere
Umgebung
schützen
könnten,
wäre
alles
besser
若换上清静美好的境况
心里就更开朗
Wenn
wir
stattdessen
eine
ruhige,
schöne
Welt
hätten,
würde
das
Herz
heller
leuchten
谁人愿意平日行过
废气中的工厂
Wer
möchte
schon
täglich
durch
Fabriken
voller
Abgase
gehen?
齐齐来令环境更美
每一个人健康
Lass
uns
gemeinsam
die
Umwelt
verbessern,
für
die
Gesundheit
aller
世界里原是你我同行
到每处应要感受清新
Die
Welt
gehört
uns
beiden,
wir
sollten
überall
frische
Luft
spüren
为何令身边变作灰暗
布满了烟尘
Warum
lassen
wir
sie
grau
werden,
bedeckt
mit
Staub
und
Rauch?
若是能保护周遭的境况
一切都更理想
Wenn
wir
unsere
Umgebung
schützen
könnten,
wäre
alles
besser
若换上清静美好的境况
心里就更开朗
Wenn
wir
stattdessen
eine
ruhige,
schöne
Welt
hätten,
würde
das
Herz
heller
leuchten
若是有一日挤迫的都市
不再听到噪音
Wenn
eines
Tages
die
laute
Stadt
keinen
Lärm
mehr
macht
若令到海面再不会污染
心里就更兴奋
Wenn
das
Meer
nicht
mehr
verschmutzt
wäre,
würde
die
Freude
größer
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Man Yee Lam, Lam, Man Chung
Album
夏日之神話
date of release
01-01-1988
Attention! Feel free to leave feedback.