Lyrics and translation Hacktivist - Cold Shoulders
There's
a
shining
at
the
skyline,
and
it's
twisting
На
горизонте
сияние,
и
оно
извивается.
Manifesting
into
something
big
Проявление
во
что-то
большое.
You
can
try
to
hide,
but
it
won't
do
a
thing
Ты
можешь
попытаться
спрятаться,
но
это
ничего
не
даст.
Next
level,
more
than
anything
seen
Следующий
уровень,
больше,
чем
что-либо
виденное.
We
take
over,
your
day's
over
Мы
возьмем
верх,
и
твой
день
закончится.
(Two
blades
on
my
cold
shoulders!)
(Два
лезвия
на
моих
холодных
плечах!)
Contagious
like
a
Trojan,
Заразный,
как
Троян.
You're
frozen;
ice
age
Ты
заморожен;
Ледниковый
период.
These
days
are
far
from
golden
(*echoed*)
Эти
дни
далеки
от
золотых
(*эхом*).
Volcanoes
erupt
from
beneath
Вулканы
извергаются
из-под
земли.
As
we
stand
here
gritting
our
teeth
Пока
мы
стоим
здесь,
стиснув
зубы.
A
thousand
years
go
by
in
a
week
Тысяча
лет
пролетает
за
неделю.
As
we
lose
the
world
to
this
piece
by
piece
Как
мы
теряем
мир
из-за
этого
кусочка
за
кусочком.
As
thunder
rips
through
the
seams
Как
гром
разрывает
швы.
Like
a
lightening
strike
Словно
удар
молнии.
You
can
never
break
free,
can't
leave
Ты
никогда
не
сможешь
освободиться,
не
сможешь
уйти.
Like
a
government
scheme
Как
правительственная
схема.
Your
sucked
in,
locked
in
Ты
засосан
внутрь,
заперт
внутри.
They
ain't
got
no
patience
У
них
нет
терпения.
Bodies
get
left
with
bare
lacerations
Тела
остаются
с
обнаженными
рваными
ранами.
You
don't
wanna
see
their
retaliation
Ты
не
хочешь
увидеть
их
возмездие
No
explanation,
they
start
an
invasion
Без
объяснений
они
начинают
вторжение.
They've
been
incarcerated,
sedated
Их
посадили
в
тюрьму,
усыпили.
Their
pupils
dilated,
most
hated
Их
зрачки
расширились,
их
ненавидели
For
making
you
open
your
mind
За
то,
что
они
заставили
тебя
открыть
свой
разум.
To
what
we've
designed
К
тому,
что
мы
создали.
(As
nations
divide)
(Когда
нации
разделяются)
You
can't
test
whats
happening
Ты
не
можешь
проверить,
что
происходит.
It's
more
real
than
its
ever
been
Это
более
реально,
чем
когда-либо.
(I'm
looking
from
the
other
side)
(Я
смотрю
с
другой
стороны)
Times
are
hard
as
nations
divide
Времена
трудны,
когда
нации
разделяются.
Hold
on
hurricanes
and
shooting
stars
Держись
ураганы
и
падающие
звезды
Hope
Mother
Earth
takes
me
with
open
arms
Надеюсь
Мать
Земля
примет
меня
с
распростертыми
объятиями
I'm
looking
from
the
other
side
Я
смотрю
с
другой
стороны.
I'm
nothing
but
an
outcast
Я
всего
лишь
изгой.
Hear
the
sounds
from
the
blast
Услышь
звуки
взрыва
Catastrophic,
turn
the
amp
up
a
couple
notches
Катастрофа,
сделай
усилитель
на
пару
ступеней
выше.
Put
your
hands
up
if
you
got
this
Поднимите
руки
если
у
вас
есть
это
You
can't
test
whats
happening
Ты
не
можешь
проверить,
что
происходит.
It's
more
real
than
its
ever
been
Это
более
реально,
чем
когда-либо.
(I'm
looking
from
the
other
side)
(Я
смотрю
с
другой
стороны)
This
poison's
destiny
Судьба
этого
яда.
The
one
thing
that
was
meant
to
be
Единственное,
что
должно
было
случиться.
So
far
from
a
day
dream
Так
далеко
от
дневного
сна
How
can
I
choose
when
I
can't
see
Как
я
могу
выбирать,
если
я
не
вижу?
You
will
never
out
last
me
Ты
никогда
не
продержишься
дольше
меня
I'm
on
top
of
this;
don't
put
it
past
me
Я
на
вершине
всего
этого,
не
забывай
об
этом.
Lets
wake
to
reality
(x4)
Давайте
пробудимся
к
реальности
(x4)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jermaine Hurley, Timothy James Beazley, Richard Frederick Hawking, Benjamin James Marvin, Joshua Maxwell Gurner
Attention! Feel free to leave feedback.