Lyrics and translation Hacktivist - Hate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
must
think
that
we're
slipping
off
a
roof
by
the
way
we
get
slated
down
Ты,
наверное,
думаешь,
что
мы
слетаем
с
катушек,
судя
по
тому,
как
нас
поливают
грязью,
Can't
stop
us
spitting
on
a
riddim
in
the
booth
changing
the
game
and
sound
Но
не
остановить
наш
речитатив
в
студии,
мы
меняем
игру
и
звук.
Had
an
idea
sitting
in
my
room
now
we're
playing
to
a
bouncing
crowd
Идея
пришла
мне
в
голову,
сидя
в
комнате,
а
теперь
мы
играем
перед
прыгающей
толпой.
Hit
'em
with
16
bars
and
hooks
we
will
never
throw
in
the
towel
Бьем
их
16
тактами
и
хуками,
мы
никогда
не
сдаемся.
Now
we
got
the
whole
scene
sMiddle
finger
just
won't
go
down
Теперь
вся
сцена
показывает
нам
средний
палец,
но
он
никак
не
опустится.
Grime
kid
in
the
metal
scene
getting
funny
looks
Грайм-пацан
на
метал-сцене,
получаю
странные
взгляды.
Screw
up
your
face
and
frown
Скриви
свое
лицо
и
нахмурься.
A
million
views
on
a
tune
is
proof
that
we've
produced
our
own
style
Миллион
просмотров
на
трек
— доказательство
того,
что
мы
создали
свой
собственный
стиль.
We've
come
a
long
way
from
our
home
town
with
the
world
on
our
shoulders
we'll
never
back
down
Мы
прошли
долгий
путь
из
нашего
родного
города,
и
с
миром
на
наших
плечах
мы
никогда
не
отступим.
Why
you
wanna
hate
on
us?
Почему
ты
хочешь
нас
ненавидеть?
No
lies
we're
given
'em
the
truth
Без
лжи,
мы
даем
им
правду.
They
were
leavin'
the
pit,
less
teeth
in
their
mouth
Они
покидали
мошпит
без
зубов.
On
a
mic
wire
swinging
from
the
roof,
we
crowdsurf
and
get
deep
with
fans
Качаясь
на
микрофонном
проводе
с
крыши,
мы
ныряем
в
толпу
и
сближаемся
с
фанатами.
We
don't
get
sick
of
the
abuse
Нам
не
надоедают
оскорбления.
We
get
booked
for
a
show
in
Amsterdam
Нас
забронировали
на
шоу
в
Амстердаме.
Who's
billin'
up?
Pass
me
the
blues
blowing
negativity
out
the
window
fam
Кто
составляет
список?
Дай
мне
косяк,
выдуваю
негатив
в
окно,
братан.
I
can't
believe
what
we've
done
in
four
years
and
all
we're
gonna
do
is
expand
Не
могу
поверить,
чего
мы
достигли
за
четыре
года,
и
все,
что
мы
собираемся
делать,
— это
расширяться.
Try
something
new
coz
we
got
no
fears
Пробуем
что-то
новое,
потому
что
у
нас
нет
страхов.
Live
shows
getting
5 Ks
in
Kerrang!
Концерты
получают
5 Ks
в
Kerrang!
Turned
a
hobby
into
a
career
now
we
travel
across
the
globe
with
one
plan
Превратили
хобби
в
карьеру,
теперь
путешествуем
по
миру
с
одним
планом.
Still
you
wanna
hate
on
us?
Ты
все
еще
хочешь
нас
ненавидеть?
Nah,
the
whole
scene's
in
the
palm
of
our
hand!
Нет,
вся
сцена
в
наших
руках!
Why
you
wanna
hate
on
me?
Почему
ты
хочешь
ненавидеть
меня?
Or
talk
like
you
don't
rate
my
team?
Или
говорить,
будто
не
ценишь
мою
команду?
You
ain't
even
bringing
no
riffs
to
the
scene
Ты
даже
не
приносишь
никаких
риффов
на
сцену.
We
be
doing
this
'til
we're
living
our
dream
Мы
будем
делать
это,
пока
не
осуществим
свою
мечту.
Why
you
wanna
hate
on
me?
Почему
ты
хочешь
ненавидеть
меня?
Or
talk
like
you
don't
rate
my
team?
Или
говорить,
будто
не
ценишь
мою
команду?
You
ain't
even
bringing
no
heat
to
the
scene
Ты
даже
не
приносишь
никакого
жара
на
сцену.
And
the
real
mans
know
that
we're
dope
on
the
streets
И
настоящие
мужики
знают,
что
мы
крутые
на
улицах.
Yeah
the
real
mans
know
that
we're
dope
on
the
streets
Да,
настоящие
мужики
знают,
что
мы
крутые
на
улицах.
Who
would've
thought
that
four
years
back
we'd
spawn
from
the
scene
and
attack
Кто
бы
мог
подумать
четыре
года
назад,
что
мы
появимся
на
сцене
и
атакуем.
Soundalike
bands
are
whack,
need
H
in
your
mind
like
a
fiend
needs
crack
Группы-подражатели
— отстой,
вам
нужен
H
в
голове,
как
наркоману
нужен
крэк.
Who
would've
thought
that
four
years
back
we'd
spawn
from
the
scene
and
attack
Кто
бы
мог
подумать
четыре
года
назад,
что
мы
появимся
на
сцене
и
атакуем.
Soundalike
bands
are
whack,
now
we're
tight
in
the
game,
won't
fall
back
Группы-подражатели
— отстой,
теперь
мы
крепко
стоим
в
игре,
не
отступим.
Why
you
wanna
hate
on
me?
Почему
ты
хочешь
ненавидеть
меня?
Or
talk
like
you
don't
rate
my
team?
Или
говорить,
будто
не
ценишь
мою
команду?
You
ain't
even
brinigng
no
riffs
to
the
scene
Ты
даже
не
приносишь
никаких
риффов
на
сцену.
We
be
doing
this
'til
we're
living
our
dream
Мы
будем
делать
это,
пока
не
осуществим
свою
мечту.
Why
you
wanna
hate
on
me?
Почему
ты
хочешь
ненавидеть
меня?
Or
talk
like
you
don't
rate
my
team?
Или
говорить,
будто
не
ценишь
мою
команду?
You
ain't
even
bringing
no
heat
to
the
scene
Ты
даже
не
приносишь
никакого
жара
на
сцену.
And
the
real
mans
know
that
we're
dope
on
the
streets.
И
настоящие
мужики
знают,
что
мы
крутые
на
улицах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hacktivist
Attention! Feel free to leave feedback.