Hacktivist - Luminosity - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hacktivist - Luminosity




Luminosity
Светимость
Don't be afraid of change, we'll pave the way
Не бойся перемен, мы проложим путь,
And if we hit a wall we're gonna build a gate
И если мы упремся в стену, мы построим ворота.
Try stop the hate, that will seal your fate
Попробуй остановить ненависть, это решит твою судьбу.
You think that you're hot but we lit the flame
Ты думаешь, что ты горяча, но мы зажгли пламя.
Imitators can't overtake
Подражатели не смогут обогнать.
Thought that we were gonna go to waste
Думали, что мы пропадем зря.
Got riffs for days, I rip the page
У меня риффов на целые дни, я рву страницу.
We create, they play it safe
Мы творим, они играют безопасно.
Don't hesitate (don't hesitate)
Не стесняйся (не стесняйся)
Break down rebuild retaliate
Ломай, перестраивай, мсти.
Can't take sides two different shapes
Нельзя принимать чью-то сторону, две разные формы.
No regrets lеarn from mistakes
Никаких сожалений, учись на ошибках.
Trust is a choice evеryday we make
Доверие это выбор, который мы делаем каждый день.
We're gonna kill the game, target aim
Мы убьем эту игру, целься.
Heading for your country new songs to play
Направляемся в твою страну, чтобы сыграть новые песни.
I just wanna get low till my forehead scrapes
Я просто хочу опуститься ниже, пока мой лоб не сотрется.
Luminosity or shade?
Светимость или тень?
How can we possibly evade?
Как мы можем избежать этого?
Don't tell us not to be afraid we're not afraid
Не говорите нам не бояться, мы не боимся.
Got to be top of our game or we're under the blade
Мы должны быть на вершине нашей игры, иначе мы под лезвием.
Luminosity or shade?
Светимость или тень?
How can we possibly evade?
Как мы можем избежать этого?
Got nothing to be ashamed of you can't force us to change
Нам нечего стыдиться, ты не можешь заставить нас измениться.
And you can't keep a stopper on our rage
И ты не можешь сдержать нашу ярость.
Hacktivist just flicked a reactor switch
Hacktivist только что щелкнули выключателем реактора.
Time to hit a new drastic pitch
Время достичь новой резкой высоты.
We tried to leave our anger behind
Мы пытались оставить наш гнев позади,
But we keep coming back to it
Но мы продолжаем к нему возвращаться.
Like we need it, we feed on it
Как будто он нам нужен, мы им питаемся.
Why would we wanna be freed from it?
Зачем нам хотеть от него освободиться?
So we sat our demons down to the table
Поэтому мы усадили своих демонов за стол,
Made a deal and agreed on it
Заключили сделку и договорились.
They rely on us as much as we need them
Они полагаются на нас так же, как мы нуждаемся в них,
In a system that threatens to end our freedom
В системе, которая угрожает покончить с нашей свободой.
Harness darkness and evil laughter
Приручаем тьму и злой смех.
It's the light at the end that keeps us breathing
Это свет в конце, который позволяет нам дышать.
We're playing, I'm swaying
Мы играем, я качаюсь,
There's bottles of champagne spraying
Разбрызгиваются бутылки шампанского.
Soon as we hear those drums and a couple of strums
Как только мы слышим эти барабаны и пару струн,
We run to the stage straight raging
Мы бежим на сцену в ярости.
Luminosity or shade?
Светимость или тень?
How can we possibly evade?
Как мы можем избежать этого?
Don't tell us not to be afraid we're not afraid
Не говорите нам не бояться, мы не боимся.
Got to be top of our game or we're under the blade
Мы должны быть на вершине нашей игры, иначе мы под лезвием.
Luminosity or shade?
Светимость или тень?
How can we possibly evade?
Как мы можем избежать этого?
Got nothing to be ashamed of you can't force us to change
Нам нечего стыдиться, ты не можешь заставить нас измениться.
And you can't keep a stopper on our rage
И ты не можешь сдержать нашу ярость.
I'm looking round and I'm seeing man dropping like flies
Я оглядываюсь и вижу, как люди падают, как мухи.
I ain't had enough I ain't even in my prime on the mic
Мне недостаточно, я даже не в расцвете сил у микрофона.
Still getting better with time
Все еще становлюсь лучше со временем.
I'll dine on an emcee with fine wine it's a vibe
Я пообедаю с эмси с хорошим вином, это настроение.
I'll open your mind when I rhyme
Я открою твой разум, когда буду рифмовать.
Deep on the Metal and Grime
Глубоко в Металле и Грайме.
I'm getting mine, I'm getting tours getting signed
Я получаю свое, я получаю туры, подписываю контракты.
You had a good try but now it's good bye
Ты хорошо постаралась, но теперь прощай.
Crash and burn, lessons learned
Разбиться и сгореть, уроки усвоены.
Bridges burnt, tables turned
Мосты сожжены, столы перевернуты.
The truth might hurt better stay alert
Правда может ранить, лучше оставаться начеку.
If you get a chance better put in work
Если у тебя есть шанс, лучше вложись в работу.
When you get a taste might go berserk
Когда почувствуешь вкус, можешь выйти из себя.
Your only gonna get what you deserve
Ты получишь только то, что заслуживаешь.
Coming up in the game don't get disturbed
Поднимаясь в игре, не беспокойся.
I spit the verbs, hit the nerves
Я выплевываю глаголы, задеваю нервы.
I spit the verbs, hit the nerves
Я выплевываю глаголы, задеваю нервы.
I spit the verbs, hit the nerves
Я выплевываю глаголы, задеваю нервы.
You ain't gonna see what's behind the scenes
Ты не увидишь, что происходит за кулисами.
You see the finished product lit up on the screen
Ты видишь готовый продукт, освещенный на экране.
For you I'm spitting these cleans
Для тебя я выплевываю эти чистые строки.
Thanks for accepting me into the scene
Спасибо, что приняли меня на сцену.
You ain't gonna see what's behind the scenes
Ты не увидишь, что происходит за кулисами.
You see the finished product lit up on the screen
Ты видишь готовый продукт, освещенный на экране.
So for you I'm spitting these cleans
Поэтому для тебя я выплевываю эти чистые строки.
Thanks for accepting me into the scene
Спасибо, что приняли меня на сцену.
Cloaks and daggers
Плащи и кинжалы,
Money and backstabbers
Деньги и предатели.
Our hopes don't matter
Наши надежды не имеют значения,
Just money and backstabbers
Только деньги и предатели.
Cloaks and daggers
Плащи и кинжалы,
Money and backstabbers
Деньги и предатели.
Our hopes get shattered
Наши надежды разбиты,
By money and backstabbers
Деньгами и предателями.
Luminosity or shade?
Светимость или тень?
How can we possibly evade?
Как мы можем избежать этого?
Don't tell us not to be afraid we're not afraid
Не говорите нам не бояться, мы не боимся.
Got to be top of our game or we're under the blade
Мы должны быть на вершине нашей игры, иначе мы под лезвием.
Luminosity or shade?
Светимость или тень?
How can we possibly evade?
Как мы можем избежать этого?
Got nothing to be ashamed of you can't force us to change
Нам нечего стыдиться, ты не можешь заставить нас измениться.
And you can't keep a stopper on our rage
И ты не можешь сдержать нашу ярость.
Luminosity or shade?
Светимость или тень?
How can we possibly evade?
Как мы можем избежать этого?
Don't tell us not to be afraid we're not afraid
Не говорите нам не бояться, мы не боимся.
Got to be top of our game or we're under the blade
Мы должны быть на вершине нашей игры, иначе мы под лезвием.
Luminosity or shade?
Светимость или тень?
How can we possibly evade?
Как мы можем избежать этого?
Got nothing to be ashamed of you can't force us to change
Нам нечего стыдиться, ты не можешь заставить нас измениться.
And you can't keep a stopper on our rage
И ты не можешь сдержать нашу ярость.





Writer(s): James Hewitt, Jermaine Hurley, Richard Frederick Hawking, Joshua Maxwell Gurner, Jot Maxi Mcnamee


Attention! Feel free to leave feedback.