Lyrics and translation Hacktivist - Reprogram
Reprogram
Перепрограммирование
When
computers
go
down
Когда
компьютеры
выйдут
из
строя,
Remember
this
land
is
borrowed
помни,
эта
земля
взята
взаймы.
Choppers
in
the
sky
Вертолёты
в
небе
Bring
pain
and
sorrow
несут
боль
и
горе.
Pollution
leaves
a
bitter
taste
Загрязнение
оставляет
горький
привкус,
That's
hard
for
us
to
swallow
который
трудно
проглотить.
We're
hoping
for
a
better
day
Мы
надеемся
на
лучшие
дни,
But
will
we
see
tomorrow?
но
увидим
ли
мы
завтра?
When
computers
go
down
Когда
компьютеры
выйдут
из
строя,
Believe
that
this
land
is
borrowed
верь,
что
эта
земля
взята
взаймы.
Bombers
in
the
sky
Бомбардировщики
в
небе
Bring
pain
and
sorrow
несут
боль
и
горе.
Corruption
leaves
a
bitter
taste
Коррупция
оставляет
горький
привкус,
That's
hard
for
us
to
swallow
который
трудно
проглотить.
I'm
hoping
for
a
better
day
Я
надеюсь
на
лучшие
дни,
But
will
we
see
tomorrow?
но
увидим
ли
мы
завтра?
When
the
network
gets
ghosted
Когда
сеть
станет
призраком,
You'll
forget
the
words
that
were
posted
ты
забудешь
слова,
что
были
опубликованы,
Hosted
on
servers
burned
out
размещенные
на
сгоревших
серверах.
Now
the
cloud,
has
stopped
floating
Теперь
облако
перестало
парить.
Your
beloved
device
is
becoming
a
brick
Твоё
любимое
устройство
превращается
в
кирпич,
Just
chips
with
a
plastic
coating
просто
микросхемы
в
пластиковой
оболочке.
I'm
filled
with
sorrow;
we've
killed
tomorrow
Меня
наполняет
печаль;
мы
убили
завтрашний
день,
But
I'm
programmed
to
keep
hoping
но
я
запрограммирован
продолжать
надеяться.
Hoping
our
generation
escapes
atomic
war
Надеюсь,
наше
поколение
избежит
атомной
войны
And
babies
born
into
radiation
и
детей,
рожденных
в
радиации.
Hoping
they
don't
keep
building
Надеюсь,
они
перестанут
строить
Racist
walls
to
divide
our
nations
расистские
стены,
разделяющие
наши
народы.
I
hope
there's
still
enough
love
in
the
world
Надеюсь,
в
мире
ещё
достаточно
любви,
To
heal
every
heart
that's
broken
чтобы
исцелить
каждое
разбитое
сердце.
I
hope
we
stop
caring
about
stocks
and
shares
Надеюсь,
мы
перестанем
заботиться
об
акциях
и
долях
And
start
living
more
open...
и
начнем
жить
более
открыто...
I
will
not
bow
down
Я
не
склонюсь,
We
will
never
bow
down,
we
will
never
bow
down
мы
никогда
не
склонимся,
мы
никогда
не
склонимся.
I
will
not
bow
down
Я
не
склонюсь,
We
will
never
bow
down,
we
will
never
bow
down
мы
никогда
не
склонимся,
мы
никогда
не
склонимся.
When
satellites
fall
from
the
sky
Когда
спутники
упадут
с
неба,
We'll
realize
that
time
stops
for
no
man
мы
поймем,
что
время
не
ждет
никого.
Now
is
the
time;
open
up
your
third
eye
Сейчас
самое
время;
открой
свой
третий
глаз,
Let's
get
that
reliant
mind-block
reprogrammed
давай
перепрограммируем
этот
зависимый
ментальный
блок.
I
will
not
bow
down
to
no
man
Я
не
склонюсь
ни
перед
кем,
My
mind
is
mine
to
reprogram
мой
разум
принадлежит
мне,
чтобы
его
перепрограммировать.
Lemme
check
my
Insta,
ooh
Дай-ка
проверю
свой
Инстаграм,
о,
Better
check
my
Twitter
too
лучше
проверю
и
Твиттер
тоже.
Haven't
selfied
in
days
Не
делала
селфи
несколько
дней,
People
must
think
I
am
melting
away
люди,
должно
быть,
думают,
что
я
таю.
Life
online
is
the
best
Жизнь
онлайн
— лучшая,
Everyone
can
find
my
flex
все
могут
видеть,
как
я
хороша.
I
cannot
wait
for
whats
next
Не
могу
дождаться,
что
будет
дальше,
Yes,
just
plug
me
into
the
net
да,
просто
подключи
меня
к
сети.
When
computers
go
down
Когда
компьютеры
выйдут
из
строя,
Pull
your
head
from
out
of
the
cloud
вытащи
свою
голову
из
облаков.
A
virus
infiltrates
your
tower
Вирус
проникает
в
твою
башню,
You
can't
surf;
there's
a
drought
ты
не
можешь
серфить;
засуха.
We're
drawing
Mother
Earth's
power
Мы
вытягиваем
энергию
Матери-Земли,
Heading
for
meteor
showers
движемся
к
метеорным
потокам.
Minutes
feel
like
hours
Минуты
кажутся
часами,
Whole
forest
landscapes
devoured
целые
лесные
ландшафты
поглощены.
Your
screen
freezes
and
shatters
Твой
экран
зависает
и
разбивается,
Smoke
and
mirrors
leaders
are
cowards
лидеры
— трусы,
играющие
дымом
и
зеркалами.
For
the
deceased
we
leave
flowers
Для
умерших
мы
оставляем
цветы,
Another
disaster
will
happen
еще
одна
катастрофа
произойдет.
In
the
meantime
there's
too
much
distraction
Тем
временем
слишком
много
отвлекающих
факторов,
We
stand
we
firm
won't
move
a
fraction
мы
стоим
твердо,
не
сдвинемся
ни
на
йоту.
Got
hard
drive
don't
need
expansion
У
нас
есть
жесткий
диск,
не
нужно
расширения,
When
computers
go
down
когда
компьютеры
выйдут
из
строя,
Then
it's
time
for
action
тогда
настанет
время
действовать.
I
will
not
bow
down
Я
не
склонюсь,
We
will
never
bow
down,
we
will
never
bow
down
мы
никогда
не
склонимся,
мы
никогда
не
склонимся.
I
will
not
bow
down
Я
не
склонюсь,
We
will
never
bow
down,
we
will
never
bow
down
мы
никогда
не
склонимся,
мы
никогда
не
склонимся.
When
satellites
fall
from
the
sky
Когда
спутники
упадут
с
неба,
We'll
realize
that
time
stops
for
no
man
мы
поймем,
что
время
не
ждет
никого.
Now
is
the
time;
open
up
your
third
eye
Сейчас
самое
время;
открой
свой
третий
глаз,
Let's
get
that
reliant
mind-block
reprogrammed
давай
перепрограммируем
этот
зависимый
ментальный
блок.
I
will
not
bow
down
to
no
man
Я
не
склонюсь
ни
перед
кем,
My
mind
is
mine
to
reprogram
мой
разум
принадлежит
мне,
чтобы
его
перепрограммировать.
When
computers
go
down
Когда
компьютеры
выйдут
из
строя,
Remember
this
land
is
borrowed
помни,
эта
земля
взята
взаймы.
Choppers
in
the
sky
Вертолёты
в
небе
Bring
pain
and
sorrow
несут
боль
и
горе.
Pollution
leaves
a
bitter
taste
Загрязнение
оставляет
горький
привкус,
That's
hard
for
us
to
swallow
который
трудно
проглотить.
We're
hoping
for
a
better
day
Мы
надеемся
на
лучшие
дни,
But
will
we
see
tomorrow?
но
увидим
ли
мы
завтра?
When
computers
go
down
Когда
компьютеры
выйдут
из
строя,
Believe
that
this
land
is
borrowed
верь,
что
эта
земля
взята
взаймы.
Bombers
in
the
sky
Бомбардировщики
в
небе
Bring
pain
and
sorrow
несут
боль
и
горе.
Corruption
leaves
a
bitter
taste
Коррупция
оставляет
горький
привкус,
That's
hard
for
us
to
swallow
который
трудно
проглотить.
I'm
hoping
for
a
better
day
Я
надеюсь
на
лучшие
дни,
But
will
we
see
tomorrow?
но
увидим
ли
мы
завтра?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Hewitt, Jermaine Hurley, Richard Frederick Hawking, Joshua Maxwell Gurner, Jot Maxi Mcnamee, Oliver Jacob Andrew Lock
Attention! Feel free to leave feedback.