Lyrics and translation Hacktivist - (Rock) Superstar
(Rock) Superstar
(Рок) Суперзвезда
I
remember
the
days
when
I
was
a
young
kid
growing
up
Помню
дни,
когда
я
был
юнцом,
Looking
in
the
mirror,
dreaming
about
blowin'
up
Смотрел
в
зеркало,
мечтая
о
том,
как
взорву,
The
rock
crowds.
Make
money.
Chill
with
the
honeys.
Рок-толпу.
Заработаю
кучу
денег.
Буду
тусоваться
с
красотками.
Sign
autographs
and
whatever
the
people
want
from
me.
Раздавать
автографы
и
все,
чего
люди
от
меня
хотят.
Shit
its
funny
how
impossible
dreams
manifest
Забавно,
как
несбыточные
мечты
сбываются,
And
the
games
that
be
comin'
with
it
И
какие
игры
с
этим
связаны.
Nevertheless,
you
got
to
go
for
the
gusto
Тем
не
менее,
нужно
рисковать,
But
you
don't
know
about
the
blood,
sweat,
and
tears
and
Но
ты
не
знаешь
о
крови,
поте
и
слезах,
и
Losin'
some
of
your
peers.
О
потере
некоторых
из
твоих
товарищей.
And
losin'
some
of
yourself
to
the
years
past,
gone
by
И
о
потере
части
себя
за
прошедшие
годы,
Hopefully
it
don't
manifest
for
the
wrong
guy
Надеюсь,
это
не
случится
с
плохим
парнем,
Egomaniac
and
the
brainiac
don't
know
how
to
act
Эгоман
и
умник
не
знают,
как
себя
вести,
48
track
studio
gangsta
mack
sign
the
deal
Студийный
гангстер
с
48
треками
подписывает
контракт,
Think
he's
gonna
make
a
mil
but
never
will
Думает,
что
заработает
миллион,
но
никогда
не
заработает,
'Til
he
crosses
over,
still
Пока
не
перейдет
черту,
Fillin'
your
head
with
fantasies
Наполняя
твою
голову
фантазиями,
Come
with
me
Пойдем
со
мной,
Show
the
sacrifice
it
takes
to
make
the
G's
Покажу,
какие
жертвы
нужны,
чтобы
заработать
эти
деньги.
You
wanna
be
a
rock
superstar
in
the
biz
Ты
хочешь
быть
рок-звездой
в
этом
бизнесе
And
take
from
people
who
don't
know
what
it
is
И
брать
деньги
у
людей,
которые
не
знают,
что
это
такое,
I
wish
it
was
all
fun
and
games
Жаль,
что
это
не
просто
развлечения
и
игры,
But
the
price
of
fame
is
high
Но
цена
славы
высока,
And
some
can't
pay
the
way
И
некоторые
не
могут
ее
заплатить,
Feel
trapped
in
Чувствуют
себя
в
ловушке,
What
you
rappin'
about?
О
чем
ты
читаешь
рэп?
Tell
me
what
happened
when
you
lost
clout?
Скажи
мне,
что
случилось,
когда
ты
потерял
влияние?
The
route
you
took
started
collapsing
Твой
путь
начал
рушиться,
No
fans.
No
fame.
No
respect.
No
change.
No
women
and
Ни
фанатов,
ни
славы,
ни
уважения,
ни
перемен,
ни
женщин,
и
Everybody
on
your
name.
Все
на
твоем
имени.
So
you
wanna
be
a
rock
superstar?
Так
ты
хочешь
быть
рок-звездой?
And
live
large
И
жить
на
широкую
ногу,
A
big
house.
Five
cars,
You're
in
charge.
Большой
дом,
пять
машин,
ты
главный,
Comin'
up
in
the
world.
Поднимаешься
в
этом
мире,
Don't
trust
nobody
got
to
look
over
your
shoulder
constantly
Никому
не
доверяй,
постоянно
оглядывайся
через
плечо.
"People
see
rock
stars,
you
know
what
I'm
sayin'?
But
you
still
try
to
get
out
"Люди
видят
рок-звезд,
понимаешь?
Но
ты
все
равно
пытаешься
вырваться,
More
like
everybody
else,
you
know,
its
a
fun
job,
but
its
still
a
job.
There's
Быть
как
все,
понимаешь,
это
веселая
работа,
но
это
все
равно
работа.
Всегда
Gonna
be
another
cat
comin'
out,
Найдется
другой
парень,
Looking
like
me,
sounding
like
me
next
year.
I
know
this.
It'll
be
a
flipside
Похожий
на
меня,
звучащий
как
я,
в
следующем
году.
Я
это
знаю.
Это
будет
обратная
сторона,
Tell
what
you
did
someone
trying
to
spin
off
like
some
circus."
Расскажи,
что
ты
сделал,
когда
кто-то
пытался
скопировать
тебя,
как
в
цирке."
You
ever
have
big
dreams?
Or
makin'
big
cream?
У
тебя
когда-нибудь
были
большие
мечты?
Или
о
больших
деньгах?
Big
shot,
heavy
hitter
on
the
mainstream
Большой
шишкой,
тяжеловесом
в
мейнстриме,
You
wanna
look
trendy
in
the
Bentley
Ты
хочешь
выглядеть
модно
в
своем
Bentley,
Be
a
star
band,
never
act
friendly.
Быть
звездой,
никогда
не
быть
дружелюбным.
You
wanna
have
big
fame
Ты
хочешь
большой
славы,
Let
me
explain
what
happens
to
these
stars
and
their
big
brains
Дай
мне
объяснить,
что
происходит
с
этими
звездами
и
их
большими
мозгами,
First
they
get
played
like
all
damn
day
Сначала
с
ними
играют
весь
чертов
день,
Long
as
you
sell
everything
will
be
ok
Пока
ты
продаешься,
все
будет
в
порядке,
Then
you
get
dissed
by
the
media
and
fans
Потом
тебя
поливают
грязью
СМИ
и
фанаты,
Things
never
stay
the
same
way
they
began
Все
меняется,
ничто
не
вечно,
I
heard
that
some
never
get
fooled
to
the
fullest
Я
слышал,
что
некоторые
так
и
не
бывают
обмануты
до
конца,
That's
why
fools
end
up
dining
on
a
bullet
Вот
почему
дураки
кончают
жизнь
самоубийством,
Think
everything's
fine
in
the
big
time
Думают,
что
в
большом
времени
все
прекрасно,
See
me
in
my
Lex
with
the
chrome
ray
shine
Посмотри
на
меня
в
моем
Lexus
с
хромированным
блеском,
So
you
roll
far
and
live
large
Так
что
ты
катишься
далеко
и
живешь
на
широкую
ногу,
It
ain't
all
that
goes
with
being
a
rock
star
Это
не
все,
что
связано
с
тем,
чтобы
быть
рок-звездой.
So
you
wanna
be
a
rock
superstar?
Так
ты
хочешь
быть
рок-звездой?
And
live
large
И
жить
на
широкую
ногу,
A
big
house.
Five
cars,
You're
in
charge.
Большой
дом,
пять
машин,
ты
главный,
Comin'
up
in
the
world.
Поднимаешься
в
этом
мире,
Don't
trust
nobody
got
to
look
over
your
shoulder
constantly
Никому
не
доверяй,
постоянно
оглядывайся
через
плечо.
My
own
son
don't
know
me
Мой
собственный
сын
меня
не
знает,
I'm
chillin'
in
a
hotel
room,
lonely
Я
прохлаждаюсь
в
гостиничном
номере,
одинокий,
But
I
thank
God
I'm
with
my
homies
Но
я
благодарю
Бога,
что
я
со
своими
корешами,
But
sometimes
I
wish
I
was
back
home
Но
иногда
мне
хочется
вернуться
домой,
But
only
no
radio
or
video's
gonna
show
me
no
love
Но
только
ни
радио,
ни
видео
не
окажут
мне
любви,
They're
phony
Они
фальшивые,
Got
to
hit
the
road
solely
so
the
record
gets
pushed
by
Sony
Приходится
колесить
по
дорогам
в
одиночку,
чтобы
Sony
продвигала
пластинку,
I'm
in
the
middle
like
Monie
Я
посередине,
как
Мони,
And
the
press
say
that
my
own
people
disown
me
И
пресса
говорит,
что
мои
собственные
люди
меня
не
признают,
The
best
way
back
to
keep
your
head
straight
Лучший
способ
вернуться
- не
терять
голову,
Never
inflate
the
cranium
Никогда
не
зазнавайся,
They're
too
worried
about
them
honeys
at
the
Palladium
Они
слишком
заняты
красотками
в
Palladium,
Who
just
wanna
cling
on,
swing
on,
and
so
on
Которые
просто
хотят
прильнуть,
потанцевать
и
так
далее,
Go
on
fall
off
- the
ho's
fall
off
Продолжай
падать
- шлюхи
отваливаются,
To
the
next
rock
superstar
with
no
shame
К
следующей
рок-звезде
без
стыда,
Give
him
a
year
and
they'll
be
right
out
the
game
Дай
ему
год,
и
они
выйдут
из
игры,
The
same
as
the
last
one
who
came
before
him
Так
же,
как
и
предыдущий,
который
был
до
него,
Gained
fame
started
getting'
ignored
Получил
славу,
начал
игнорироваться,
I
warned
him
Я
предупреждал
его,
Asured
him
this
ain't
easy
Уверял
его,
что
это
нелегко,
Take
it
from
the
weazy
Забери
это
у
слабака.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hacktivist
Attention! Feel free to leave feedback.