Lyrics and translation Haddaway - What About Me (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
a
man
can
be
the
coldest
coldest
Говорят,
что
человек
может
быть
самым
холодным,
самым
холодным.
Thing
on
earth
Вещь
на
земле
But
nothing
hurts
like
a
woman
Но
ничто
так
не
ранит,
как
женщина.
With
dreams
that
don't
involve
you
С
мечтами,
которые
тебя
не
касаются.
What
happened
to
all
my
dreams
Что
случилось
со
всеми
моими
мечтами?
You
just
trade
them
in
for
material
things
Ты
просто
меняешь
их
на
материальные
вещи.
Just
because
your
friends
said
you
deserve
Просто
потому,
что
твои
друзья
сказали,
что
ты
заслуживаешь.
Your
own
Твой
собственный
How
could
you
let
them
break
up
our
happy
home
Как
ты
могла
позволить
им
разрушить
наш
счастливый
дом
Bags
are
packed
and
you're
on
your
way
Чемоданы
собраны,
и
ты
уже
в
пути.
This
has
got
to
be
the
saddest
day
Это,
должно
быть,
самый
печальный
день.
Can
I
change
your
mind
girl
I'm
hurting
inside
Могу
ли
я
изменить
твое
мнение
девочка
мне
больно
внутри
Can
I
change
your
mind
don't
think
I'll
survive
Могу
ли
я
переубедить
тебя
не
думай
что
я
выживу
Wihtout
you
baby
Без
тебя
детка
What
about
how
I
feel
А
как
же
мои
чувства
What
about
all
our
plans
А
как
же
все
наши
планы
I
guess
you
don't
give
a
damn
Думаю,
тебе
на
это
наплевать.
You
say
you
still
love
him
but
you
gotta
go
Ты
говоришь,
что
все
еще
любишь
его,
но
ты
должна
уйти.
If
this
is
waht
love
is
I
don't
want
no
more
Если
это
любовь
то
я
больше
ничего
не
хочу
I'm
begging
you
to
change
your
mind
Я
умоляю
тебя
передумать.
Or
do
you
get
a
thrill
out
of
a
grown
man
crying
Или
ты
получаешь
удовольствие
от
плача
взрослого
мужчины
I
never
thought
I'd
see
the
day
when
you
up
and
go
Я
никогда
не
думал,
что
доживу
до
того
дня,
когда
ты
встанешь
и
уйдешь.
We
laid
up
in
the
bed
remember
the
things
we
said
Мы
лежали
в
постели,
помнишь,
что
мы
говорили?
We'd
be
together
until
we're
dead
Мы
будем
вместе,
пока
не
умрем.
You
let
your
friends
get
into
your
head
Ты
позволяешь
своим
друзьям
лезть
тебе
в
голову.
It's
never
too
late
to
turn
things
around
Никогда
не
поздно
все
изменить.
You
said
love
was
true
and
you'd
always
be
down
Ты
сказал,
что
любовь-это
правда,
и
ты
всегда
будешь
подавлен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Van Haaren, Tony Hendrik
Attention! Feel free to leave feedback.