Hades - Wszyscy święci - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hades - Wszyscy święci




Wszyscy święci
Все святые
Wzeszło zbyt wiele słońc
Взошло слишком много солнц,
Nie skończył się dzień, choć trwa już noc
Не кончился день, хоть длится уже ночь.
Oczy nie zamkną się
Глаза не сомкнутся,
Dopóki w żyłach płynie pełna gniewu krew
Пока в венах кипит кровь, полная гнева.
Za mało tu przestrzeni
Слишком мало здесь пространства,
Duszę się i nie wiem już
Дрожит душа, и я уже не знаю,
Czy to się kiedyś zmieni
Изменится ли это когда-нибудь.
Zgubiłem sensu klucz
Я потерял ключ от смысла.
Jestem tu sam, zupełnie sam
Я здесь один, совсем один,
Chociaż tyle w sobie mam
Хотя во мне столько
Wiary w ludzi i w ten świat
Веры в людей и в этот мир.
Zabierzcie mnie stąd
Заберите меня отсюда,
Znowu popełniłem błąd
Я снова совершил ошибку,
Już ostatni, na pewno
Уже последнюю, точно.
W twych oczach tylko chłód
В твоих глазах только холод,
Nie zmieni tego nic
Ничто не изменит этого.
I choćby zdarzył się cud
И даже если случится чудо,
Nie będę robił nic
Я не буду ничего делать,
Bo wszystko, czego dotknę, zamienia się w pył
Потому что все, к чему я прикасаюсь, превращается в прах.
Może to zły czas lub miejsce
Может быть, это плохое время или место,
Ogłuszyło nas
Оглушившее нас.
Więcej wiary niż rozumu
Больше веры, чем разума,
Psychologia tłumu
Психология толпы.
Jestem tu sam, zupełnie sam
Я здесь один, совсем один,
Chociaż tyle w sobie mam
Хотя во мне столько
Wiary w ludzi i w ten świat
Веры в людей и в этот мир.
Zabierzcie mnie stąd
Заберите меня отсюда,
Znowu popełniłem błąd
Я снова совершил ошибку,
Już ostatni, na pewno
Уже последнюю, точно.
Wszyscy święci brną przed siebie
Все святые бредут вперед,
Bezcelowym, głupim biegiem
Бесцельным, глупым бегом,
Omijają wszelkie znaki
Обходят все знаки,
Dobre drogi i bez trwogi
Хорошие дороги и без страха.
Jeden za drugim
Один за другим
Mknie prosto w ręce swej obłudy
Мчится прямо в руки своего заблуждения.
Dotrą do celu
Достигнут цели
Po plecach nas wielu
По нашим спинам.
(Wszyscy święci brną przed siebie)
(Все святые бредут вперед)
(Bezcelowym, głupim biegiem)
(Бесцельным, глупым бегом)
(Wszyscy święci brną przed siebie)
(Все святые бредут вперед)
(Bezcelowym, głupim biegiem)
(Бесцельным, глупым бегом)
Jestem tu sam, zupełnie sam
Я здесь один, совсем один,
Chociaż tyle w sobie mam
Хотя во мне столько
Wiary w ludzi i w ten świat
Веры в людей и в этот мир.
Zabierzcie mnie stąd
Заберите меня отсюда,
Znowu popełniłem błąd
Я снова совершил ошибку,
Już ostatni, na pewno
Уже последнюю, точно.






Attention! Feel free to leave feedback.