Hades - Nigdy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hades - Nigdy




Nigdy
Никогда
To nie tak, Had nie gada byle jak
Это не так, Хад не болтает просто так,
Po to, żeby prać, jeść, spać, srać, ćpać kurwa mać
Чтобы стирать, есть, спать, срать, жрать дурь, твою мать.
Weź się w garść, weź się odmul
Возьми себя в руки, стряхни с себя эту муть.
Ta gra się tylko dla długodystansowców
Эта игра только для стойких, тех, кто сможет всё обнуть.
Chcesz to odleć, pofruń jak ptak
Хочешь улетай, пари, как птица,
I za pięć północ H do I do F i Tomasin
И через пять ночей H к I к F и Томасин.
Biedni, bogaci, kto ma zysk, kto traci
Бедные, богатые, кто в плюсе, кто в убытке,
Wygrasz kiedy wiesz o co walczysz
Победишь, когда знаешь, за что борешься, киска.
Uważaj, bo zapłacisz
Будь осторожна, детка, иначе заплатишь.
Patrz jak tańczysz mała
Смотри, как ты танцуешь, малышка.
Kto nie ryzykuje, ten nie pije szampana
Кто не рискует, тот не пьёт шампанского, крошка.
Wstawaj, bierz się do roboty
Вставай, берись за работу, милашка.
Chcesz zarobić sos
Хочешь заработать бабла?
Włóż swój czas, włóż pare złoty
Вложи своё время, вложи пару золотых.
Spójrz prawdzie w oczy, dorośnij szczeniaku
Посмотри правде в глаза, повзрослей, щенок.
Życie nie jest proste jak sądzisz Ty i Twój tatuś
Жизнь не так проста, как думаешь ты и твой папуля.
Prawie nigdy nie zawsze
Почти никогда не всегда,
Nic nie dzieje się dwa razy
Ничего не случается дважды,
I nic nie jest przypadkiem
И ничто не случайно.
Nigdy nie mów nigdy
Никогда не говори никогда,
Nigdy nie mów zawsze
Никогда не говори всегда.
To co się uniesie kiedyś na bank spadnie
То, что взлетит, когда-нибудь обязательно упадёт.
Nie szukaj pesymisty we mnie to zbyt łatwe
Не ищи во мне пессимиста, это слишком просто.
Świat jest inny niż chcesz, to straszne
Мир не такой, как ты хочешь, это ужасно.
Nigdy nie wiesz co dzieje się za parawanem
Никогда не знаешь, что происходит за ширмой.
Ostrożnie, skoro można trafić na ścianę
Осторожно, ведь можно врезаться в стену.
Biegaj wolniej, bo to do chuja nie podobne
Беги медленнее, потому что это ни к чёрту не годится.
Się potkniesz,to wstań, przy okazji podnieś forsę
Споткнёшься встань, заодно подними деньжат.
Nie obchodzi mnie co masz na horyzoncie
Меня не волнует, что у тебя на горизонте.
Nie gadaj co zrobisz, dopóki tego nie osiągniesz
Не говори, что сделаешь, пока этого не достигнешь.
Nie bój się drogi, nawet gdy rosną kolce
Не бойся дороги, даже если растут шипы.
Odwieczne wybory pomiędzy złem a dobrem
Вечный выбор между злом и добром.
Ja, nie zapomnę, a Ty niekoniecznie
Я не забуду, а ты не обязательно.
Tresuj psa, inaczej skurwiel ucieknie
Дрессируй собаку, иначе, сучка, убежит.
Do pewnych spraw mam trudne podejście
К некоторым вещам у меня сложное отношение.
Życie nigdy nas nie traktowało bezboleśnie
Жизнь никогда не обходилась с нами безболезненно.
Nie dogonisz tego od czego nie uciekniesz
Не догонишь то, от чего не убежишь.
Prosty algorytm, ale działa bezbłędnie
Простой алгоритм, но работает безошибочно.
Pomyśl, albo nie rób tego nigdy więcej
Подумай, или не делай этого больше никогда.
Na zawsze wolni, to tyle na wstępie
Навсегда свободны, это всё для начала.
Nigdy nie mów nigdy
Никогда не говори никогда,
Nigdy nie mów zawsze
Никогда не говори всегда.
To co się uniesie kiedyś na bank spadnie
То, что взлетит, когда-нибудь обязательно упадёт.
Nie szukaj pesymisty we mnie to zbyt łatwe
Не ищи во мне пессимиста, это слишком просто.
Świat jest inny niż chcesz, to straszne
Мир не такой, как ты хочешь, это ужасно.





Writer(s): Rafal Galaszewski, Wojciech Meclewski


Attention! Feel free to leave feedback.