Hades - Substancje - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hades - Substancje




Substancje
Substances
Organizm człowieka przyswaja substancje
The human organism absorbs substances
Od mleka w proszku po sztuczną tkankę, tak
From powdered milk to artificial tissue, yeah
Fajne pośladki, wszystko się zgadza
Nice buttocks, everything fits
Ale musiałbym mieć pitbull'a i jarać mocarza, aha
But I'd have to have a pitbull and smoke some potent stuff, aha
Siadamy: "Może cukru do kawy?"
We sit down: "Maybe some sugar in your coffee?"
Ciacho od mamy wrzuciła do masy, trzy czekolady zjadamy i...
Mom's cake, she threw it into the dough, we eat three chocolates and...
Na prawdę pomaga - prawda!
It really helps - it's true!
Ciekawe co sprawia, że chcesz tego więcej
I wonder what makes you want more of it
Zawsze wracasz, tak jak jebana zgaga
You always come back, like damn heartburn
Daj gumę orbit, Aspartam pomoże w mej udręce
Give me some Orbit gum, Aspartame will help my suffering
Chemiczne przyciąganie skarbie, czujesz mięte?
Chemical attraction, honey, can you feel the mint?
Syntetyczna magia nas wyniesie w czarną przestrzeń
Synthetic magic will take us into black space
Jedźmy do centrum po brudny funk
Let's go downtown for some dirty funk
Parę blach, parę gram, parę bram dalej
A couple of sheets, a couple of grams, a couple of gates further
Czuję jak elektryczny tajfun wciąga nas
I feel the electric typhoon sucking us in
Chodźmy w bal! Wiem, że to nienormalne
Let's go to the ball! I know it's not normal
Miłość do substancji, niech krążą w nas
Love for substances, let them circulate in us
Wiem - czemu - nie możesz spać w nocy
I know - why - you can't sleep at night
Tańcz! Dopóki mam ochotę na toksyczne związki
Dance! As long as I crave toxic relationships
Ciężko będzie nas rozłączyć
It will be hard to separate us
Miłość do substancji, niech krążą w nas
Love for substances, let them circulate in us
Wiem - czemu - nie możesz spać w nocy
I know - why - you can't sleep at night
Tańcz! Dopóki mam ochotę na toksyczne związki
Dance! As long as I crave toxic relationships
Wiesz, to takie dobre, takie smaczne
You know, it's so good, so delicious
Za F dwieście jedenaście
For F two hundred and eleven
"Przepraszam, czy mogę dokładkę?"
"Excuse me, can I have another serving?"
Wybaczcie moją niesubordynację
Forgive my insubordination
Ale kiedy talerz jest w transie
But when the plate is in a trance
Czuję kulinarne wibrację
I feel culinary vibrations
Łatwo przyswajalne substancje
Easily digestible substances
Twoje źrenice nie odbijają świateł wcale
Your pupils don't reflect any light at all
Wyznaję syntetyczną wiarę
I profess the synthetic faith
Dmitrij Mendelejew był mesjaszem; mamen
Dmitri Mendeleev was the messiah; mamen
Nowe pierwiastki połączone z ciałem
New elements combined with the body
Pora na przemianę, zachodzą reakcję
Time for a change, reactions are taking place
Chemiczne chmury nad stołecznym miastem
Chemical clouds over the capital city
Kwaśne deszcze nie padały wcześniej na Warszawę
Acid rain has never fallen on Warsaw before
Otwórz balkon, poczuj aurę, idź z psem na spacer
Open the balcony, feel the aura, go for a walk with the dog
Dopal papierosa, dopij zimną kawę
Finish your cigarette, finish your cold coffee
Miłość do substancji, niech krążą w nas
Love for substances, let them circulate in us
Wiem - czemu - nie możesz spać w nocy
I know - why - you can't sleep at night
Tańcz! Dopóki mam ochotę na toksyczne związki
Dance! As long as I crave toxic relationships
Ciężko będzie nas rozłączyć
It will be hard to separate us
Miłość do substancji, niech krążą w nas
Love for substances, let them circulate in us
Wiem - czemu - nie możesz spać w nocy
I know - why - you can't sleep at night
Tańcz! Dopóki mam ochotę na toksyczne związki
Dance! As long as I crave toxic relationships
Wracam do domu, nie mam floty, kończą mi się środki
I'm going home, I don't have a fleet, I'm running out of funds
Miłość do substancji, niech krążą w nas
Love for substances, let them circulate in us
Wiem - czemu - nie możesz spać w nocy
I know - why - you can't sleep at night
Tańcz! Dopóki mam ochotę na toksyczne związki
Dance! As long as I crave toxic relationships





Writer(s): Christian C. Van Rootselaar, Jaap R. Wiewel, K. Novak, łukasz Bułat-mironowicz


Attention! Feel free to leave feedback.