Lyrics and translation Hades - Substancje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Organizm
człowieka
przyswaja
substancje
The
human
organism
absorbs
substances
Od
mleka
w
proszku
po
sztuczną
tkankę,
tak
From
powdered
milk
to
artificial
tissue,
yeah
Fajne
pośladki,
wszystko
się
zgadza
Nice
buttocks,
everything
fits
Ale
musiałbym
mieć
pitbull'a
i
jarać
mocarza,
aha
But
I'd
have
to
have
a
pitbull
and
smoke
some
potent
stuff,
aha
Siadamy:
"Może
cukru
do
kawy?"
We
sit
down:
"Maybe
some
sugar
in
your
coffee?"
Ciacho
od
mamy
wrzuciła
do
masy,
trzy
czekolady
zjadamy
i...
Mom's
cake,
she
threw
it
into
the
dough,
we
eat
three
chocolates
and...
Na
prawdę
pomaga
- prawda!
It
really
helps
- it's
true!
Ciekawe
co
sprawia,
że
chcesz
tego
więcej
I
wonder
what
makes
you
want
more
of
it
Zawsze
wracasz,
tak
jak
jebana
zgaga
You
always
come
back,
like
damn
heartburn
Daj
gumę
orbit,
Aspartam
pomoże
w
mej
udręce
Give
me
some
Orbit
gum,
Aspartame
will
help
my
suffering
Chemiczne
przyciąganie
skarbie,
czujesz
mięte?
Chemical
attraction,
honey,
can
you
feel
the
mint?
Syntetyczna
magia
nas
wyniesie
w
czarną
przestrzeń
Synthetic
magic
will
take
us
into
black
space
Jedźmy
do
centrum
po
brudny
funk
Let's
go
downtown
for
some
dirty
funk
Parę
blach,
parę
gram,
parę
bram
dalej
A
couple
of
sheets,
a
couple
of
grams,
a
couple
of
gates
further
Czuję
jak
elektryczny
tajfun
wciąga
nas
I
feel
the
electric
typhoon
sucking
us
in
Chodźmy
w
bal!
Wiem,
że
to
nienormalne
Let's
go
to
the
ball!
I
know
it's
not
normal
Miłość
do
substancji,
niech
krążą
w
nas
Love
for
substances,
let
them
circulate
in
us
Wiem
- czemu
- nie
możesz
spać
w
nocy
I
know
- why
- you
can't
sleep
at
night
Tańcz!
Dopóki
mam
ochotę
na
toksyczne
związki
Dance!
As
long
as
I
crave
toxic
relationships
Ciężko
będzie
nas
rozłączyć
It
will
be
hard
to
separate
us
Miłość
do
substancji,
niech
krążą
w
nas
Love
for
substances,
let
them
circulate
in
us
Wiem
- czemu
- nie
możesz
spać
w
nocy
I
know
- why
- you
can't
sleep
at
night
Tańcz!
Dopóki
mam
ochotę
na
toksyczne
związki
Dance!
As
long
as
I
crave
toxic
relationships
Wiesz,
to
takie
dobre,
takie
smaczne
You
know,
it's
so
good,
so
delicious
Za
F
dwieście
jedenaście
For
F
two
hundred
and
eleven
"Przepraszam,
czy
mogę
dokładkę?"
"Excuse
me,
can
I
have
another
serving?"
Wybaczcie
moją
niesubordynację
Forgive
my
insubordination
Ale
kiedy
talerz
jest
w
transie
But
when
the
plate
is
in
a
trance
Czuję
kulinarne
wibrację
I
feel
culinary
vibrations
Łatwo
przyswajalne
substancje
Easily
digestible
substances
Twoje
źrenice
nie
odbijają
świateł
wcale
Your
pupils
don't
reflect
any
light
at
all
Wyznaję
syntetyczną
wiarę
I
profess
the
synthetic
faith
Dmitrij
Mendelejew
był
mesjaszem;
mamen
Dmitri
Mendeleev
was
the
messiah;
mamen
Nowe
pierwiastki
połączone
z
ciałem
New
elements
combined
with
the
body
Pora
na
przemianę,
zachodzą
reakcję
Time
for
a
change,
reactions
are
taking
place
Chemiczne
chmury
nad
stołecznym
miastem
Chemical
clouds
over
the
capital
city
Kwaśne
deszcze
nie
padały
wcześniej
na
Warszawę
Acid
rain
has
never
fallen
on
Warsaw
before
Otwórz
balkon,
poczuj
aurę,
idź
z
psem
na
spacer
Open
the
balcony,
feel
the
aura,
go
for
a
walk
with
the
dog
Dopal
papierosa,
dopij
zimną
kawę
Finish
your
cigarette,
finish
your
cold
coffee
Miłość
do
substancji,
niech
krążą
w
nas
Love
for
substances,
let
them
circulate
in
us
Wiem
- czemu
- nie
możesz
spać
w
nocy
I
know
- why
- you
can't
sleep
at
night
Tańcz!
Dopóki
mam
ochotę
na
toksyczne
związki
Dance!
As
long
as
I
crave
toxic
relationships
Ciężko
będzie
nas
rozłączyć
It
will
be
hard
to
separate
us
Miłość
do
substancji,
niech
krążą
w
nas
Love
for
substances,
let
them
circulate
in
us
Wiem
- czemu
- nie
możesz
spać
w
nocy
I
know
- why
- you
can't
sleep
at
night
Tańcz!
Dopóki
mam
ochotę
na
toksyczne
związki
Dance!
As
long
as
I
crave
toxic
relationships
Wracam
do
domu,
nie
mam
floty,
kończą
mi
się
środki
I'm
going
home,
I
don't
have
a
fleet,
I'm
running
out
of
funds
Miłość
do
substancji,
niech
krążą
w
nas
Love
for
substances,
let
them
circulate
in
us
Wiem
- czemu
- nie
możesz
spać
w
nocy
I
know
- why
- you
can't
sleep
at
night
Tańcz!
Dopóki
mam
ochotę
na
toksyczne
związki
Dance!
As
long
as
I
crave
toxic
relationships
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian C. Van Rootselaar, Jaap R. Wiewel, K. Novak, łukasz Bułat-mironowicz
Album
Świattło
date of release
27-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.