There Is A Way -
Jahnai
,
Hadi
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Is A Way
Es gibt einen Weg
And
this
another
love
song
Und
das
ist
noch
ein
Liebeslied
Can't
you
tell
that
I'm
on
som'
Merkst
du
nicht,
dass
ich
auf
etwas
bin
They
gon'
always
always
want
som'
Sie
werden
immer
etwas
wollen
I
don't
even
pay
no
mind
Ich
schenke
dem
keine
Beachtung
And
I'm
long
gone
Und
ich
bin
längst
weg
Can't
you
tell
that
I
found
one
Merkst
du
nicht,
dass
ich
eine
gefunden
habe
If
you
agree
then
come
along
Wenn
du
einverstanden
bist,
dann
komm
mit
Peace
of
mind
ain't
hard
to
find
Seelenfrieden
ist
nicht
schwer
zu
finden
Tell
me,
what
is
on
your
mind
Sag
mir,
was
geht
dir
durch
den
Kopf
(Tell
me,
girl
why
don't
you
tell
me)
(Sag
mir,
Mädchen,
warum
sagst
du
es
mir
nicht)
Tell
me,
why
you
want
to
cry
Sag
mir,
warum
willst
du
weinen
(Tell
me,
girl
why
don't
you
tell
me)
(Sag
mir,
Mädchen,
warum
sagst
du
es
mir
nicht)
Life
is
so
great
Das
Leben
ist
so
großartig
Dream
through
the
day
Träume
den
ganzen
Tag
As
I
sit
on
a
train
Während
ich
im
Zug
sitze
I
listen
away
Höre
ich
weg
Look
there's
a
way
Schau,
es
gibt
einen
Weg
Don't
wanna
feel
pain
Ich
will
keinen
Schmerz
fühlen
But
at
the
end
of
the
day
Aber
am
Ende
des
Tages
There
is
always
a
way
Gibt
es
immer
einen
Weg
Life
is
so
great
Das
Leben
ist
so
großartig
Dream
through
the
day
Träume
den
ganzen
Tag
As
I
sit
on
a
train
Während
ich
im
Zug
sitze
I
listen
away
Höre
ich
weg
Look
there's
a
way
Schau,
es
gibt
einen
Weg
Don't
wanna
feel
pain
Ich
will
keinen
Schmerz
fühlen
But
at
the
end
of
the
day
Aber
am
Ende
des
Tages
There
is
a
way
Gibt
es
einen
Weg
I
be
listening,
yeah
girl
I
be
listening
Ich
höre
zu,
ja
Mädchen,
ich
höre
zu
To
all
ya
rants
and
ya
reasons,
you
don't
be
feelin'
shit
All
deinen
Tiraden
und
deinen
Gründen,
du
fühlst
nichts
You
sumn
like
a
feminist
Du
bist
so
etwas
wie
eine
Feministin
You
sumn
like
zendaya
Du
bist
so
etwas
wie
Zendaya
So
you
dont
fuck
with
any
nigga
that's
a
playa
Also
lässt
du
dich
nicht
auf
einen
Spieler
ein
And
I
get
that
Und
das
verstehe
ich
Ya
mom
got
played
and
you
ain't
tryna
feel
that
Deine
Mutter
wurde
verarscht
und
du
willst
das
nicht
fühlen
You
ain't
tryna
be
single
raising
a
kids
and
all
that
Du
willst
nicht
alleinerziehend
sein
und
all
das
You
ain't
tryna
be
the
one,
who
fuck
with
a
dead
beat
Du
willst
nicht
diejenige
sein,
die
mit
einem
Nichtsnutz
rummacht
You
got
goals,
And
I
think
that
shit
is
healthy
Du
hast
Ziele,
und
ich
denke,
das
ist
gesund
And
I
won't
get
in
the
way,
you
got
ya
guard
up
Und
ich
werde
dir
nicht
im
Weg
stehen,
du
bist
auf
der
Hut
Think
you
scared
of
love
so
affection
is
harda'
Ich
denke,
du
hast
Angst
vor
der
Liebe,
also
ist
Zuneigung
schwerer
For
you
to
give
Für
dich
zu
geben
So
I
let
u
live
Also
lasse
ich
dich
leben
Come
to
my
crib
Komm
zu
mir
nach
Hause
I
got
some
tea
that
we
can
sip
Ich
habe
Tee,
den
wir
trinken
können
I'll
open
my
mind,
on
some
high
shit
Ich
werde
meinen
Geist
öffnen,
auf
eine
höhere
Art
We
can
even
meditate,
talk
about
why
life
is
Wir
können
sogar
meditieren,
darüber
reden,
warum
das
Leben
Sexist
to
females
Sexistisch
gegenüber
Frauen
ist
Analyze
ever
detail
Jedes
Detail
analysieren
You
gon
get
what
u
bought
into,
no
retail
Du
wirst
bekommen,
wofür
du
dich
entschieden
hast,
kein
Umtausch
And
if
you
don't
wanna
lay-up
that's
cool
Und
wenn
du
dich
nicht
hinlegen
willst,
ist
das
cool
We
can
read
napoleon
hill
out
by
the
pool
Wir
können
Napoleon
Hill
am
Pool
lesen
Ion
even
read
but
I
may
just
for
you
Ich
lese
nicht
mal,
aber
vielleicht
tue
ich
es
für
dich
Even
tho
it's
gon'
be
hard
cause
I
do
the
YouTube
Auch
wenn
es
schwer
wird,
weil
ich
YouTube
mache
So
I
got
a
weekend
and
maybe
we
can
kick
it
Also
habe
ich
ein
Wochenende
frei
und
vielleicht
können
wir
uns
treffen
On
some
deep
shit,
we
wont
even
do
no
kissing
Über
tiefgründige
Dinge,
wir
werden
uns
nicht
mal
küssen
Unless
you
want
to,
baby
girl
it's
on
you
Es
sei
denn,
du
willst
es,
mein
Mädchen,
es
liegt
an
dir
I
can
pick
up,
it's
not
a
thang
to
scoop
Ich
kann
dich
abholen,
es
ist
kein
Ding,
dich
einzusammeln
But
if
you
wanna
drive,
yeah,
that
can
work
to
Aber
wenn
du
fahren
willst,
ja,
das
geht
auch
I
sent
u
my
addy,
you
welcome
to
come
through,
so
Ich
habe
dir
meine
Adresse
geschickt,
du
bist
willkommen,
also
Tell
me,
what
is
on
your
mind
Sag
mir,
was
geht
dir
durch
den
Kopf
(Tell
me,
girl
why
don't
you
tell
me)
(Sag
mir,
Mädchen,
warum
sagst
du
es
mir
nicht)
Tell
me,
why
you
want
to
cry
Sag
mir,
warum
willst
du
weinen
(Tell
me,
girl
why
don't
you
tell
me)
(Sag
mir,
Mädchen,
warum
sagst
du
es
mir
nicht)
Life
is
so
great
Das
Leben
ist
so
großartig
Dream
through
the
day
Träume
den
ganzen
Tag
As
I
sit
on
a
train
Während
ich
im
Zug
sitze
I
listen
away
Höre
ich
weg
Look
there's
a
way
Schau,
es
gibt
einen
Weg
Don't
wanna
feel
pain
Ich
will
keinen
Schmerz
fühlen
But
at
the
end
of
the
day
Aber
am
Ende
des
Tages
There
is
always
a
way
Gibt
es
immer
einen
Weg
I
go
to
a
place,
and
then
fadeaway
Ich
gehe
an
einen
Ort
und
verblasse
dann
I
don't
take
the
J,
but
I'm
in
ya
face
Ich
nehme
nicht
das
J,
aber
ich
bin
in
deinem
Gesicht
I
don't
a
L,
but
that's
how
it
feels
Ich
nehme
kein
L,
aber
so
fühlt
es
sich
an
I
know
that
it's
real,
I
know
that
it's
real
Ich
weiß,
dass
es
echt
ist,
ich
weiß,
dass
es
echt
ist
I
know
it
ain't
Ich
weiß,
es
ist
nicht
What
it
seem
like
Wie
es
scheint
I'm
in
a
dream
like
Ich
bin
wie
in
einem
Traum
Complete
the
scene
like
Vervollständige
die
Szene
Be
in
my
world
Sei
in
meiner
Welt
Just
come
be
my
girl
Komm
einfach,
sei
mein
Mädchen
Just
come
be
my
girl,
or
Komm
einfach,
sei
mein
Mädchen,
oder
Tell
me,
what
is
on
your
mind
Sag
mir,
was
geht
dir
durch
den
Kopf
(Tell
me,
girl
why
don't
you
tell
me)
(Sag
mir,
Mädchen,
warum
sagst
du
es
mir
nicht)
Tell
me,
why
you
want
to
cry
Sag
mir,
warum
willst
du
weinen
(Tell
me,
girl
why
don't
you
tell
me)
(Sag
mir,
Mädchen,
warum
sagst
du
es
mir
nicht)
Life
is
so
great
Das
Leben
ist
so
großartig
Dream
through
the
day
Träume
den
ganzen
Tag
As
I
sit
on
a
train
Während
ich
im
Zug
sitze
I
listen
away
Höre
ich
weg
Look
there's
a
way
Schau,
es
gibt
einen
Weg
Don't
wanna
feel
pain
Ich
will
keinen
Schmerz
fühlen
But
at
the
end
of
the
day
Aber
am
Ende
des
Tages
There
is
always
a
way
Gibt
es
immer
einen
Weg
Life
is
so
great
Das
Leben
ist
so
großartig
Dream
through
the
day
Träume
den
ganzen
Tag
As
I
sit
on
a
train
Während
ich
im
Zug
sitze
I
listen
away
Höre
ich
weg
Look
there's
a
way
Schau,
es
gibt
einen
Weg
Don't
wanna
feel
pain
Ich
will
keinen
Schmerz
fühlen
But
at
the
end
of
the
day
Aber
am
Ende
des
Tages
There
is
a
way
Gibt
es
einen
Weg
Life
is
so
so
great
Das
Leben
ist
so
so
großartig
Dream
throughout
the
day
Träume
den
ganzen
Tag
As
I
sit
on
the
train
Während
ich
im
Zug
sitze
I
listen
away
Höre
ich
weg
Look
there
is
a
way
Don't
wanna
feel
pain
Schau,
es
gibt
einen
Weg,
ich
will
keinen
Schmerz
fühlen
But
at
the
end
of
the
day
there
is
always
a
way
Aber
am
Ende
des
Tages
gibt
es
immer
einen
Weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sahad Walker
Attention! Feel free to leave feedback.