Hadi - Speedin' (Withdrawls) - translation of the lyrics into German

Speedin' (Withdrawls) - Haditranslation in German




Speedin' (Withdrawls)
Rasen (Entzugserscheinungen)
Speedin' thru life crashin'
Rase durchs Leben, Crash
How the fuck did this happen
Wie zum Teufel ist das passiert
Speedin' thru life crashin'
Rase durchs Leben, Crash
How the fuck did this happen
Wie zum Teufel ist das passiert
Speedin' thru life crashin'
Rase durchs Leben, Crash
How the fuck did this happen
Wie zum Teufel ist das passiert
Speedin' thru life crashin'
Rase durchs Leben, Crash
How the fuck did this happen
Wie zum Teufel ist das passiert
How the fuck did this happen
Wie zum Teufel ist das passiert
I was road runnin' to the money tryna get some hunnids
Ich war auf der Straße unterwegs, um Geld zu machen, versuchte ein paar Hunderter zu bekommen
All my peers buzzin' and my music ain't doin' nun
Alle meine Freunde sind am Summen und meine Musik bringt nichts
My love life is a puzzle, with some pieces I can't match
Mein Liebesleben ist ein Puzzle, mit einigen Teilen, die ich nicht zusammenfügen kann
I got hidden potential which I don't know how to tap
Ich habe verborgenes Potenzial, das ich nicht anzuzapfen weiß
So because of that, I fuck hoes
Deshalb ficke ich Schlampen
Heart's on subzero
Mein Herz ist auf unter Null
Losin' love for music, and doin it for dinero
Verliere die Liebe zur Musik und mache es für Dinero
Back in middle school
Damals in der Mittelschule
The love I had for it was true
Die Liebe, die ich dafür hatte, war echt
Second guessin' my Plan A, prolly why I went to school
Zweifle an meinem Plan A, wahrscheinlich, warum ich zur Schule gegangen bin
Ain't that a shame
Ist das nicht eine Schande
Such a lame
So ein Versager
Cant even look at myself the same
Kann mich selbst nicht mehr so ansehen
Always was saint
War immer ein Heiliger
Asking why I get those bad days
Frage mich, warum ich diese schlechten Tage habe
Of depression and sadness, losin' all of my sane
Von Depressionen und Traurigkeit, verliere all meinen Verstand
Due to loss of money, with hatred that wasn't tamed
Wegen Geldverlust, mit Hass, der nicht gezähmt wurde
Got damn
Verdammt
Is it the money that makes me feel like I'm the man
Ist es das Geld, das mich fühlen lässt, als wäre ich der Mann
Lookin' in my account seein I got them 20 bands
Schaue auf mein Konto und sehe, dass ich 20 Riesen habe
No matter if came from workin' or a credit scam
Egal, ob es von der Arbeit oder einem Kreditbetrug stammt
Speedin on the highway and God hit me with bam
Rase auf der Autobahn und Gott trifft mich mit einem Knall
Mind all fucked up
Mein Verstand ist total durcheinander
More pills imma take em'
Mehr Pillen werde ich nehmen
Fake smilin 'with my peers
Falsches Lächeln mit meinen Freunden
Cause that laughter gets contagious
Weil dieses Lachen ansteckend ist
When really a nigga really raging
Wenn ein Kerl in Wirklichkeit tobt
Ain't no bitch so no complaining
Habe keine Schlampe, also kein Grund zu klagen
Load the clip, fuck you sayin'
Lade das Magazin, was zum Teufel redest du
Ain't no open ear to satin
Habe kein offenes Ohr für Satin
No
Nein
Speedin' thru life crashin'
Rase durchs Leben, Crash
How the fuck did this happen
Wie zum Teufel ist das passiert
Speedin' thru life crashin'
Rase durchs Leben, Crash
How the fuck did this happen
Wie zum Teufel ist das passiert
Speedin' thru life crashin'
Rase durchs Leben, Crash
How the fuck did this happen
Wie zum Teufel ist das passiert
Speedin' thru life crashin'
Rase durchs Leben, Crash
How the fuck did this happen
Wie zum Teufel ist das passiert
How the fuck did this happen
Wie zum Teufel ist das passiert
Jeff Gordon to heavens gates
Jeff Gordon zu den Himmelstoren
Less stress when the money's made
Weniger Stress, wenn das Geld verdient ist
Less stress when on my shit
Weniger Stress, wenn ich mich um meinen Kram kümmere
Less stress when there's no mistakes
Weniger Stress, wenn es keine Fehler gibt
Wanna be like Jordan 45
Möchte wie Jordan 45 sein
Reborn so I'm back Alive
Wiedergeboren, also bin ich wieder am Leben
I made it for the first time
Ich habe es zum ersten Mal geschafft
Thanking God for my second time
Danke Gott für mein zweites Mal
But I'm still stress cause I still don't get it
Aber ich bin immer noch gestresst, weil ich es immer noch nicht verstehe
Was I goin' fast, was I really driftin'
Bin ich zu schnell gefahren, bin ich wirklich gedriftet
Was I really rushin'
Habe ich mich wirklich beeilt
Slow down
Langsamer werden
Cuttin' off, what's bad now
Schneide ab, was jetzt schlecht ist
Been did that, and
Habe das schon getan, und
You missed that
Du hast das verpasst
When you hit I don't hit back
Wenn du schlägst, schlage ich nicht zurück
I know it's all love even through mishaps
Ich weiß, es ist alles Liebe, auch durch Missgeschicke
Down times, and when shits bad
Schlechte Zeiten, und wenn es scheiße läuft
I know it's lessons, life's a blessing
Ich weiß, es sind Lektionen, das Leben ist ein Segen
I never would've made it second guessin'
Ich hätte es nie geschafft, wenn ich gezweifelt hätte
My faith, and our connection
An meinem Glauben und unserer Verbindung
Fallin off, here's my redemptions
Wenn ich falle, hier ist meine Erlösung
You know convos that we have, before my phone hits the dresser
Du kennst die Gespräche, die wir führen, bevor mein Handy auf dem Nachttisch landet
With you saying that my future days are only getting' better
Wenn du sagst, dass meine zukünftigen Tage nur besser werden
So less pills I'm gon' pop
Also werde ich weniger Pillen schlucken
Can't let my heart stop
Kann mein Herz nicht aufhören lassen
Can't settle for things that won't help in the long run
Kann mich nicht mit Dingen zufrieden geben, die auf lange Sicht nicht helfen
You hit me with a bam
Du hast mich mit einem Knall getroffen
Then hit me with a got damn
Dann hast du mich mit einem "Verdammt" getroffen
U showed me I had purpose
Du hast mir gezeigt, dass ich einen Sinn habe
Then showed me I'm just a man
Dann hast du mir gezeigt, dass ich nur ein Mann bin
Damn
Verdammt
Speedin' thru life crashin'
Rase durchs Leben, Crash
How the fuck did this happen
Wie zum Teufel ist das passiert
Speedin' thru life crashin'
Rase durchs Leben, Crash
How the fuck did this happen
Wie zum Teufel ist das passiert
Speedin' thru life crashin'
Rase durchs Leben, Crash
How the fuck did this happen
Wie zum Teufel ist das passiert
Speedin' thru life crashin'
Rase durchs Leben, Crash
How the fuck did this happen
Wie zum Teufel ist das passiert
How the fuck did this happen
Wie zum Teufel ist das passiert





Writer(s): Sahad Walker


Attention! Feel free to leave feedback.