Lyrics and translation Hadise - Nerdesin Aşkım
Bu
gece
geliyorsun
mazeretin
yok
Ты
придешь
сегодня
вечером,
у
тебя
нет
оправданий.
Marşla
yürüyorsun
bahanen
çok
Ты
идешь
с
гимном.
Bana
yine
baldan
tatlı
geliyorsun
Ты
снова
придешь
ко
мне
сладким
медом
Aşkı
veriyorsun
oh
Ты
даешь
любовь
о
Bu
gece
geliyorsun
mazeretin
yok
Ты
придешь
сегодня
вечером,
у
тебя
нет
оправданий.
Marşla
yürüyorsun
bahanen
çok
Ты
идешь
с
гимном.
Bana
yine
baldan
tatlı
geliyorsun
Ты
снова
придешь
ко
мне
сладким
медом
Aşkı
veriyorsun
Ты
даешь
любовь
O
güzel
gözlerini
Эти
красивые
глаза
Doktora
götürüyorsun
Ты
отвезешь
его
к
врачу.
Yakınını
göremiyorsun
Вы
не
можете
видеть
близко
Niye
beni
kesemiyorsun?
Почему
ты
не
можешь
порезать
меня?
Ay
aman
zillerimi
çalıp
nereye
kaçıyorsun?
О,
боже,
куда
ты
звонишь
в
мои
колокола
и
убегаешь?
Körebe
mi
oynuyorsun?
Ты
играешь
в
карри?
Dolaba
mı
saklıyorsun?
Ты
прячешь
его
в
шкафу?
Nerdesin
aşkım?
Где
же
ты,
любовь
моя?
Burdayım
aşkım
Я
здесь,
любовь
моя
Nerdesin
aşkım?
Где
же
ты,
любовь
моя?
Burdayım
aşkım
Я
здесь,
любовь
моя
Kara
kara
gecelere
perde
çekiyorsun
Ты
тянешь
занавески
к
темным
ночам
Aşka
geliyorum
oh
Я
прихожу
в
любовь
о
Nerdesin
aşkım?
Где
же
ты,
любовь
моя?
Burdayım
aşkım
Я
здесь,
любовь
моя
Nerdesin
aşkım?
Где
же
ты,
любовь
моя?
Burdayım
aşkım
Я
здесь,
любовь
моя
Kara
kara
gecelere
perde
çekiyorsun
Ты
тянешь
занавески
к
темным
ночам
Aşka
geliyorum
oh
Я
прихожу
в
любовь
о
Çikolata
verdim
karnın
tok
Я
дал
тебе
шоколад.
Aşk
büyüsü
mü
bu
zehirli
ok?
Это
любовное
заклинание,
ядовитая
стрела?
Bana
yine
baldan
tatlı
geliyorsun
Ты
снова
придешь
ко
мне
сладким
медом
Aşkı
veriyosun
oh
О,
ты
даешь
любовь
Çikolata
verdim
karnın
tok
Я
дал
тебе
шоколад.
Aşk
büyüsü
mü
bu
zehirli
ok?
Это
любовное
заклинание,
ядовитая
стрела?
Bana
yine
baldan
tatlı
geliyorsun
Ты
снова
придешь
ко
мне
сладким
медом
Aşkı
veriyorsun
Ты
даешь
любовь
O
güzel
gözlerini
Эти
красивые
глаза
Doktora
götürüyorsun
Ты
отвезешь
его
к
врачу.
Yakınını
göremiyorsun
Вы
не
можете
видеть
близко
Niye
beni
kesemiyorsun?
Почему
ты
не
можешь
порезать
меня?
Ay
aman
zillerimi
çalıp
nereye
kaçıyorsun?
О,
боже,
куда
ты
звонишь
в
мои
колокола
и
убегаешь?
Körebe
mi
oynuyorsun?
Ты
играешь
в
карри?
Dolaba
mı
saklıyorsun?
Ты
прячешь
его
в
шкафу?
Nerdesin
aşkım?
Где
же
ты,
любовь
моя?
Burdayım
aşkım
Я
здесь,
любовь
моя
Nerdesin
aşkım?
Где
же
ты,
любовь
моя?
Burdayım
aşkım
Я
здесь,
любовь
моя
Kara
kara
gecelere
perde
çekiyorsun
Ты
тянешь
занавески
к
темным
ночам
Aşka
geliyorum
oh
Я
прихожу
в
любовь
о
Nerdesin
aşkım?
Где
же
ты,
любовь
моя?
Burdayım
aşkım
Я
здесь,
любовь
моя
Nerdesin
aşkım?
Где
же
ты,
любовь
моя?
Burdayım
aşkım
Я
здесь,
любовь
моя
Kara
kara
gecelere
perde
çekiyorsun
Ты
тянешь
занавески
к
темным
ночам
Aşka
geliyorum
oh
Я
прихожу
в
любовь
о
Nerdesin
aşkım?
Где
же
ты,
любовь
моя?
Burdayım
aşkım
Я
здесь,
любовь
моя
Nerdesin
aşkım?
Где
же
ты,
любовь
моя?
Burdayım
aşkım
Я
здесь,
любовь
моя
Kara
kara
gecelere
perde
çekiyorsun
Ты
тянешь
занавески
к
темным
ночам
Aşka
geliyorum
oh
Я
прихожу
в
любовь
о
Nerdesin
aşkım?
Где
же
ты,
любовь
моя?
Burdayım
aşkım
Я
здесь,
любовь
моя
Nerdesin
aşkım?
Где
же
ты,
любовь
моя?
Burdayım
aşkım
Я
здесь,
любовь
моя
Kara
kara
gecelere
perde
çekiyorsun
Ты
тянешь
занавески
к
темным
ночам
Aşka
geliyorum
oh
Я
прихожу
в
любовь
о
Kara
kara
gecelere
perde
çekiyorsun
Ты
тянешь
занавески
к
темным
ночам
Aşka
geliyorum
oh
Я
прихожу
в
любовь
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alper narman, onur özdemir
Album
Tavsiye
date of release
04-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.