Lyrics and translation Hadji Gaviota - Mr. Softee Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Softee Freestyle
Мистер Софти Фристайл
Ice
cream
man,
I
ain't
from
the
projects,
Mr.
Softee
Мороженщик,
я
не
из
гетто,
я
Мистер
Софти.
Hit
up
my
acky
bodega
and
cop
me
some
Takis,
yeah
Забегаю
в
свой
любимый
магазинчик
и
беру
себе
Такис,
ага.
Cheetah
print
jacket,
the
straight
Liberacci
Куртка
с
леопардовым
принтом,
прямиком
от
Либераче.
I
ain't
fuckin'
with
these
kids,
I
am
not
Tekashi
Я
не
вожусь
с
этими
детишками,
я
не
Текаши.
But
I
6-9
with
your
chick,
she
in
my
palm
like
Tomagotchi
Но
я
69
с
твоей
цыпочкой,
она
в
моей
ладони,
как
тамагочи.
Send
her
back
she
in
a
Lyft
Отправляю
её
обратно
на
Лифте.
Since
the
weather
looking
hockey
hit
LA
let's
take
a
trip
Раз
уж
погодка
шепчет,
рванем
в
Лос-Анджелес,
махнем
в
поездку.
Joyce
will
scoop
me
in
the
Mini
hit
the
ocean
take
a
dip
Джойс
подбросит
меня
на
Мини,
окунемся
в
океан.
Yeah
I'm
on
some
shit,
boy
it's
Hadji,
what
the
fuck
you
expect?
Да,
я
в
ударе,
парень,
это
Хаджи,
чего
еще
ты
ожидал?
Yeah,
I'm
at
your
neck
Да,
я
наступаю
тебе
на
пятки.
Just
like
the
ascot
that's
orange
on
Fred
Прямо
как
оранжевый
шейный
платок
Фреда.
From
Scooby
Doo,
bitch
get
a
clue
Из
Скуби-Ду,
детка,
проснись.
And
if
you
listen
this
far
well
then
shoutout
to
you
А
если
ты
дослушал
до
этого
момента,
респект
тебе.
You
got
good
taste,
I
serve
the
ace
У
тебя
хороший
вкус,
я
подаю
туз.
And
I
don't
fuck
with
hardware
И
я
не
связываюсь
с
железом.
Me
and
Jugo
go
back
like
LeBron
hair
Мы
с
Джуго
вместе
давно,
как
волосы
Леброна.
We
had
long
hair,
shout
out
Rome,
my
guitar
player
У
нас
были
длинные
волосы,
привет
Роме,
моему
гитаристу.
He
shred
like
God
yeah,
I
don't
dap,
I'm
a
star
player
Он
играет,
как
бог,
да,
я
не
жму
руки,
я
звездный
игрок.
Waiting
in
line
for
a
Jenner
Стою
в
очереди
за
Дженнер.
I'll
take
a
Hadid,
I
could
uhh...
like
get
it
Я
бы
взял
Хадид,
я
бы,
э-э...
смог
её
заполучить.
I'm
nice
with
it
Я
хорош
в
этом.
Hurt
your
brain
like
a
tight
fitted
Взрываю
твой
мозг,
как
туго
облегающая
одежда.
More
likes
than
a
transcript
of
a
room
full
of
white
women
Больше
лайков,
чем
на
расшифровке
разговоров
комнаты,
полной
белых
женщин.
I
drop
the
new
and
they
ride
with
it
Я
выпускаю
новинку,
и
они
на
ней
едут.
Altogether,
SoulCycle
Все
вместе,
SoulCycle.
Y'all
don't
see
me
like
a
Emma
Gonzalez-endorsed
rifle
Вы
не
видите
меня,
как
винтовку,
одобренную
Эммой
Гонсалес.
We
should
melt
all
the
guns
in
the
country
altogether
build
a
whole
Eiffel
Нам
следует
переплавить
все
стволы
в
стране
и
построить
из
них
целую
Эйфелеву
башню.
I'm
white
they
prolly
wanna
sponsor
but,
fuck
the
NRA,
they
a
whole
trifle
Я
белый,
они,
вероятно,
хотят
стать
спонсорами,
но
к
черту
NRA,
они
просто
пустяк.
Better
chance
I
join
the
NBA,
no
Gbinije,
I'm
the
whole
Michael
У
меня
больше
шансов
попасть
в
NBA,
никакой
не
Гбинидже,
я
целый
Майкл.
I'm
from
Queens
but
my
mom
from
the
'Cuse
Я
из
Квинса,
но
моя
мама
из
Сиракуз.
All
my
jeans
skinny
I
don't
rock
Trues
Все
мои
джинсы
узкие,
я
не
ношу
Тру
Релижн.
But
I
grew
up
on
G-Unit,
y'all
know
my
jeans
sagging
in
the
booth
Но
я
вырос
на
G-Unit,
вы
знаете,
мои
джинсы
свисали
в
будке.
Alexander
Wang
Adidas
I'm
comfy
with
Boost
Alexander
Wang
Adidas,
мне
комфортно
в
Boost.
Auf
Wiedersehen,
in
Berlin
like
a
troop
Auf
Wiedersehen,
в
Берлине,
как
солдат.
I
could
say
more
on
a
song
than
your
favorite
rapper
say
in
interviews
Я
могу
сказать
больше
в
одной
песне,
чем
твой
любимый
рэпер
в
интервью.
Walk
in
the
SoundCloud
Hunger
Games,
walk
out
just
a
little
bruised
Вхожу
в
Голодные
Игры
SoundCloud,
выхожу
с
небольшими
синяками.
Picture
me
up
in
the
industry
Представь
меня
в
индустрии.
Wharton
brains
all
around
me,
no
suit
wasn't
made
in
Italy
Умы
из
Уортона
вокруг
меня,
ни
один
костюм
не
сделан
в
Италии.
Walk
in
the
room
in
a
Shneeze
hoodie
and
Belief
is
on
the
tee,
jeez
Вхожу
в
комнату
в
худи
Shneeze,
и
на
футболке
Belief,
черт.
And
the
sneakers
on
the
feet
И
кроссовки
на
ногах.
Nikes,
the
90s
or
the
SBs
Найки,
90-е
или
SB.
And
I
ain't
tryna
bring
the
90s
back
И
я
не
пытаюсь
вернуть
90-е.
And
I'm
from
New
York
so
I'm
proud
of
that
И
я
из
Нью-Йорка,
и
я
этим
горжусь.
Nothing
but
love
for
the
cats
who
do
Только
любовь
к
тем
котам,
кто
это
делает.
But
my
memory
starts
in
2002,
yeah
Но
моя
память
начинается
с
2002
года,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Paraskevas
Attention! Feel free to leave feedback.