Lyrics and translation Hadouken! - Stop Time
A
still
frame
like
a
strobe
light
Неподвижный
кадр,
похожий
на
стробоскоп.
No,
we
can
stop
time
tonight,
tonight
Нет,
мы
можем
остановить
время
этой
ночью,
этой
ночью.
Arrested
(so
many)
Арестованы
(так
много).
The
walls
are
closing
in
slow
motion
Стены
смыкаются
в
замедленной
съемке.
So
we
can
let
go,
let
it
go
Так
что
мы
можем
отпустить,
отпустить
это.
Spread
your
arms,
embrace
the
light
Раскинь
руки,
обними
свет,
Forget
the
world
забудь
о
мире.
We
can
stop
time
tonight
Мы
можем
остановить
время
сегодня
ночью.
We
can
stop
time
tonight!
Мы
можем
остановить
время
этой
ночью!
We
can
stop...
Мы
можем
остановиться...
No
room
to
lay,
turn
another
one
to
sail
Нет
места,
чтобы
лежать,
поверни
еще
один,
чтобы
плыть.
Don't
wanna
wait
as
out
moment
turns
to
slams
our
wall
Не
хочу
ждать,
когда
этот
момент
обернется
тем,
что
мы
захлопнем
нашу
стену.
Come
feel
inside,
it's
ignition
where
you
are
Приди,
почувствуй
себя
внутри,
там,
где
ты
находишься,
зажигание.
Spread
your
arms,
embrace
the
light
Раскинь
руки,
обними
свет,
Forget
the
world
забудь
о
мире.
We
can
stop
time
tonight
Мы
можем
остановить
время
сегодня
ночью.
We
can
stop
time
tonight!
Мы
можем
остановить
время
этой
ночью!
No,
we
can
stop
time
tonight,
tonight
Нет,
мы
можем
остановить
время
этой
ночью,
этой
ночью.
No
room
to
lay,
turn
another
one
to
sail
Нет
места,
чтобы
лежать,
поверни
еще
один,
чтобы
плыть.
Don't
wanna
wait
as
out
moment
returns
to
slams
our
wall
Не
хочу
ждать,
когда
этот
момент
вернется,
чтобы
захлопнуть
нашу
стену.
Come
see
inside,
it's
ignition
where
you
are
Загляни
внутрь,
там,
где
ты
находишься,
зажигание.
We
can
stop...
Мы
можем
остановиться...
Spread
your
arms,
embrace
the
light
Раскинь
руки,
обними
свет,
Forget
the
world
забудь
о
мире.
We
can
stop
time
tonight
Мы
можем
остановить
время
сегодня
ночью.
We
can
stop
time
tonight!
Мы
можем
остановить
время
этой
ночью!
We
can
stop
time
tonight
Мы
можем
остановить
время
сегодня
ночью.
We
can
stop
time
tonight!
Мы
можем
остановить
время
этой
ночью!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Pott, James Smith
Attention! Feel free to leave feedback.