Haeil feat. CIKI - crisis (feat. CIKI) - translation of the lyrics into German

crisis (feat. CIKI) - CIKI , Haeil translation in German




crisis (feat. CIKI)
Krise (feat. CIKI)
괜찮은 안아주고
Ich tue so, als wäre alles in Ordnung, und umarme dich,
짓을 해봐도 too far
ich tue alles Mögliche, aber du bist zu weit weg.
너를 품고 길을 걷는게
Dich in meinen Armen zu halten und den Weg entlangzugehen
가시 많은 덤불 같아서
ist wie ein dorniges Gestrüpp,
잠시라도 없네
sodass es keinen Ort gibt, an dem ich mich auch nur kurz ausruhen könnte.
걸음 발짝 네게
Noch einen Schritt, noch einen Schritt näher zu dir,
아무 말도 하지 않고 걸어
gehe ich, ohne ein Wort zu sagen.
Every holidays 없는
An jedem Feiertag, an dem ich nirgendwo hingehen kann,
나의 옅은 숨소리를 담아 불러 보네 baby
singe ich mit meinem leisen Atem, Baby.
Oh lonely days, yeah
Oh, einsame Tage, ja,
겁이나 baby
ich habe Angst, Baby.
맘대로 와서 맘을 더럽히네
Du kommst, wie du willst, und bringst mein Herz durcheinander.
고비라 하지마 하지 말아
Sag nicht, dass es eine Krise ist, sag das nicht.
밟히고 찢겨져도 나는 살아
Auch wenn ich getreten und zerrissen werde, lebe ich weiter.
Let it go, let it go 쉬게
Lass es los, lass es los, lass mich atmen.
지쳐가 매일 gonna be down
Ich werde jede Nacht müder, werde niedergeschlagen sein.
We're gonna be all right, right?
Wir werden in Ordnung sein, richtig?
순간 순간이 고비야
Jeder einzelne Moment ist eine Krise.
발을 내딛는 마저도 나에겐 고비
Sogar einen Schritt zu machen, ist für mich eine Krise.
언제부턴가 없으면 불안함에
Seit einiger Zeit bin ich ohne dich so ängstlich,
미치고 매일 꿈에 네가 보여
dass ich verrückt werde und dich jede Nacht in meinen Träumen sehe.
이유 없는 말에도 일일이
Ich frage dich alles, selbst bei den belanglosesten Worten,
물어보곤 미리 떠나지 않냐며
und frage, warum du nicht früher gehst.
They say, 거짓말에 지치는 거라면
Sie sagen, wenn du der Lügen müde bist,
이게 무슨 사이냐고 물어보래
soll ich fragen, was das für eine Beziehung ist.
어쩔 없지, baby
Da kann man nichts machen, Baby.
We don't care, I said we don't care
Es ist uns egal, ich sagte, es ist uns egal.
우린 똑같애
Wir sind gleich.
너와 잠에서 깨어나지 않도록
Damit ich nicht mit dir aus dem Schlaf erwache,
아직도 겁에 질려 안에
bin ich immer noch verängstigt und kann dich nicht
가둘 없어서
in mir einsperren.
우리 어딘가 바다로 가자
Lass uns irgendwohin ans weite Meer gehen.
네가 모든 말에 울고
Ich werde über all deine Worte weinen
잠에 거야 잠시
und wieder einschlafen, für eine Weile.
Oh lonely days, yeah
Oh, einsame Tage, ja,
겁이나 baby
ich habe Angst, Baby.
맘대로 와서 맘을 어지럽게
Du kommst nach Belieben und bringst mein Herz durcheinander.
고비라 하지마 하지마
Sag nicht, dass es eine Krise ist, sag das nicht.
No matter what the crisis is 여기 남아
Egal was für eine Krise es ist, ich bleibe hier.
밝은 내일을 그려보네
Ich male mir eine etwas hellere Zukunft aus.
지쳐가 매일 gonna be down
Ich werde jede Nacht müder, werde niedergeschlagen sein.
We're gonna be all right, right?
Wir werden in Ordnung sein, richtig?
순간 순간이 고비야
Jeder einzelne Moment ist eine Krise.
발을 내딛는 마저도 나에겐 고비
Sogar einen Schritt zu machen, ist für mich eine Krise.
다시 걸음 발짝
Noch einen Schritt, noch einen Schritt weiter.
아무 말도 하지 않고 걸어
Ich gehe, ohne ein Wort zu sagen.
너를 품고 길을 걷는게
Dich in meinen Armen zu halten und den Weg entlangzugehen
가시 많은 덤불 같아서
ist wie ein dorniges Gestrüpp,
잠시라도 없네
sodass es keinen Ort gibt, an dem ich mich auch nur kurz ausruhen könnte.





Writer(s): Ciki, Haeil, Kang Yujeong


Attention! Feel free to leave feedback.