Hafdís Huld - Never Needed You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hafdís Huld - Never Needed You




The air feels heavy
Воздух кажется тяжелым.
Like I′m breathing heat
Как будто я дышу теплом.
A long, long time ago
Давным-давно ...
Like having you near me
Как будто ты рядом со мной.
But now we're big and sometimes even strong
Но теперь мы большие и иногда даже сильные.
I′m strong enough to see that you were wrong
Я достаточно силен, чтобы понять, что ты был неправ.
I never needed you
Я никогда не нуждался в тебе.
Needed you
Нуждался в тебе.
With me
Со мной
The echo of your voice
Эхо твоего голоса ...
Still in my head
Все еще в моей голове
I try my best
Я стараюсь изо всех сил
Forgetting what you said
Забываю, что ты сказал.
I've heard so many truer things since then
С тех пор я слышал много правдивых вещей.
From braver and better men
От более храбрых и лучших людей.
I never needed you
Я никогда не нуждался в тебе.
Needed you
Нуждался в тебе.
With me
Со мной
It's time to shake the shadows
Пришло время избавиться от теней.
Of you from over my head
О тебе из-за моей головы.
Shoulders aren′t strong enough for two
Плечи недостаточно сильны для двоих.
It′s time to shake the shadows
Пришло время избавиться от теней.
Of you from over my head
О тебе из-за моей головы.
So many things I wish I could undo
Так много вещей, которые я хотел бы исправить.
I have this power everyone could see
У меня есть сила, которую все могли видеть.
I didn't know you stole it all from me
Я не знал, что ты украл все это у меня.
I′ve seen you try to get by on your own
Я видел, как ты стараешься жить самостоятельно.
Haunted by the chances you have blown
Преследуемый шансами, которые ты упустил.
'Cause you needed me
Потому что ты нуждался во мне.
Needed me
Нуждался во мне.
With you
С тобой
It′s time to shake the shadows
Пришло время избавиться от теней.
Of you from over my head
О тебе из-за моей головы.
These shoulders aren't strong enough for two
Эти плечи недостаточно сильны для двоих.
It′s time to shake the shadows
Пришло время избавиться от теней.
Of you from over my head
О тебе из-за моей головы.
So many things I wish I could undo
Так много вещей, которые я хотел бы исправить.





Writer(s): Hafdis Huld


Attention! Feel free to leave feedback.