Hafdís Huld - One Of Those Things - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hafdís Huld - One Of Those Things




When you′re angry
Когда ты злишься
And you're walking away
И ты уходишь.
Waiting for them to stop you
Ждешь, когда они остановят тебя.
But they don′t
Но это не так.
Then it's ok
Тогда все в порядке.
To wait for a while
Немного подождать.
Before you go back there again
Прежде чем ты вернешься туда снова.
With a smile
С улыбкой.
It's just one of those things
Это просто одна из таких вещей.
I wish someone had told me
Жаль, что никто не сказал мне об этом раньше.
If you′re hurting
Если тебе больно ...
Needing a tear
Мне нужна слеза.
That is the time when they just don′t
Это время, когда они просто не ...
Seem to fall
Кажется, я падаю.
It gets better
Становится лучше.
You give up the wait
Ты перестаешь ждать.
And they come streaming down your face
И они стекают по твоему лицу.
When it's too late
Когда уже слишком поздно
It′s just one of those things
Это просто одна из таких вещей.
I wish someone had told me
Жаль, что никто не сказал мне об этом раньше.
If I had the answers to all my questions
Если бы у меня были ответы на все мои вопросы ...
There wouldn't be anywhere to go from here
Отсюда некуда будет идти.
If I had the answers to all my questions
Если бы у меня были ответы на все мои вопросы ...
There wouldn′t be anywhere
Там бы ничего не было.
There wouldn't be anywhere
Там бы ничего не было.
To go from here
Уйти отсюда ...
When you′re happy
Когда ты счастлив.
And you just don't know why
И ты просто не знаешь почему.
Don't waste precious time
Не трать драгоценное время.
Don′t even try
Даже не пытайся.
If you′re dancing
Если ты танцуешь ...
And nobody's there
И никого нет.
Enjoy the fact that you don′t
Наслаждайся тем фактом, что ты этого не делаешь.
Even care
Даже забота
It's just one of those things
Это просто одна из таких вещей.
I wish someone had told me
Жаль, что никто не сказал мне об этом раньше.
If I had the answers to all my questions
Если бы у меня были ответы на все мои вопросы ...
There wouldn′t be anywhere
Там бы ничего не было.
There wouldn't be anywhere
Там бы ничего не было.
There wouldn′t be anywhere
Там бы ничего не было.
To go from here
Уйти отсюда ...
It's just one of those things
Это просто одна из таких вещей.
I wish someone had told me
Жаль, что никто не сказал мне об этом раньше.





Writer(s): hafdís huld þrastardóttir, alisdair wright, calum maccoll


Attention! Feel free to leave feedback.