Lyrics and translation Hafiz Aziz Alili - Resulullahovo Preseljenje
Sada
kad
nam
ti
odlaziš,
Теперь,
когда
ты
уходишь
от
нас,
S
ovog
svijeta,
diko
naša.
Из
этого
мира,
дико
наш.
Dok
te
Džibril
obilazi,
Пока
Джибрил
ходит
по
тебе,
I
skup
plače
oko
Arša.
И
набор
плачет
вокруг
Арса.
Pošalji
nam
zadnje
riječi,
Отправить
нам
последние
слова,
Putovođo,
devletlijo.
Путешествуй,
девлетли.
Koje
će
nam
dušu
liječit',
Какая
душа
исцелит
нас?,
Kojima
si
Ummet
grij'o.
Кому
ты
нравишься.
Salatullah,
Selamullah,
Salatullah,
Selamullah,
Alejke,
ja
Resulallah.
Alejke,
я
Resulallah.
Salatullah,
Selamullah,
Salatullah,
Selamullah,
Alejke,
ja
Habiballah.
Alejke,
я
Habiballah.
Džehennem
se
razgorio,
Дженнем
разгорелся,
Moj
Ummete,
Moj
Ummete.
Мой
Разум,
Мой
Разум.
A
ponoćni
crni
vihor,
И
полуночный
черный
вихрь,
Teške
smutnje
na
vas
lete.
На
вас
летают
серьезные
неприятности.
U
Džennetu
spominjaše,
В
Дженнете
он
говорил,
Skupinu
kraj
Kevser-vrela.
Группа
возле
Кевсер-Спрингс.
Iz
naručja
majke
naše,
Из
объятий
матери
нашей,
Miris'o
je
znoj
sa
čela.
Запах-это
пот
со
лба.
Još
jedanput
nasmij'o
se,
Еще
раз
улыбнись,
Pa
stužio
licem
bijelim.
Ну,
он
выглядел
белым
лицом.
Tužan
zbog
nas,
sretan
što
se
Печальный
из-за
нас,
счастлив
быть
Gospodaru
svome
seli.
Хозяин
своего
переезда.
Vazda
lijep,
lijep
je
i
sad,
Воздух
красивый,
красивый
и
теперь,
Kao
cvijet
kad
se
budi.
Как
цветок,
когда
он
просыпается.
Dok
se
zora
najtužnija
В
то
время
как
рассвет
становится
самым
грустным
Tek
pomalja,
kroz
plač
rudi.
Только
помилование,
плач
руды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hafiz Aziz Alili
Attention! Feel free to leave feedback.